Translation for "subordinated" to german
Translation examples
Him to be subordinated to the Milieu.
Sie wollen, daß Er dem Milieu untergeordnet wird.
Is the ice cream subordinate to the cone?
Ist die Eiscreme der Tüte untergeordnet?
two subordinate bank clerks _;
zwei untergeordnete Bankangestellte;
Whatever he did, everything was subordinate to that.
Was immer er auch tat, alles war dem untergeordnet.
The dignity of man was subordinated in Russia.
Die Würde des Menschen wurde auch in Russland untergeordnet.
That would imply too subordinate a relationship to the Imperium.
Das würde eine zu untergeordnete Beziehung zum Imperium bedeuten.
The dignity of man was subordinated to the powers of Nazism.
Die Würde des Menschen wurde den Kräften des Nazismus untergeordnet.
But surely it was subordinate to the other two drives.
Sicherlich war er den beiden anderen treibenden Kräften untergeordnet.
everything else in Chinese policy would be subordinate to that goal.
Diesem einen Ziel sollte die gesamte chinesische Politik untergeordnet werden.
It is surely a member of the crew, but it may be a subordinate type.
Der Mannschaft gehört es ganz sicher an. Aber es kann ein untergeordneter Typ sein.
Subordinated debt, sub-prime, was what the Styx II fund was invested in; and so of course was Henry Newark’s money.
Nachrangige Schulden, Subprimes, das waren die Werte, in denen der Styx-II-Fonds angelegt war, also auch Henry Newarks Millionen.
the hedge funds borrowed money from prime brokers on margin, or deposited funds with banks, or spent the money on buying up senior and subordinated debt.
die Hedgefonds liehen sich von Prime Brokern Geld gegen Sicherheiten, sie deponierten Fonds bei Banken oder gaben das Geld für den Kauf vorrangiger und nachrangiger Darlehen aus.
Such a degree of indecision and evident lack of unity only served to encourage confusion, which was a breeding ground for private ambitions and a cause of distress and paralysis for those subordinate interests which needed to know what the great powers were planning in order to tailor their own demands.
Damit wurde einerseits persönlicher Ehrgeiz angeheizt, und andererseits irritierte und lähmte es jene nachrangigen Interessenvertreter, die über die Pläne der Großen Bescheid wissen mußten, um ihnen ihre eigenen Forderungen anpassen zu können.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test