Translation for "submergence" to german
Translation examples
They would not submerge again, ever.
Sie würden niemals wieder untertauchen.
“He can’t be submerged in it.
Er darf nicht darin untertauchen.
It would be submerged, Janer realized, below the waterline.
Man konnte sie untertauchen, bemerkte Janer, denn sie lag unterhalb der künftigen Wasserlinie.
Hair flat from wearing a neoprene dive hood and submerging my head in cold salt water.
Die Haare angeklatscht von der Neoprenhaube und dem Untertauchen im kalten Salzwasser.
BattleMechs are able to fully submerge and can operate for considerable periods of time under water.
BattleMechs können jederzeit ganz untertauchen und beträchtliche Zeit unter Wasser bleiben.
Mullet disappeared into the crowd, his hair reminding me of the fluke of a whale as it submerges.
Vokuhila verschwand in der Menge, seine Haare erinnerten mich an die Fluke eines Wals beim Untertauchen.
Alex was instructed to lie in it for ten minutes, submerging both his face and his hair.
Zehn Minuten lang sollte Alex darin liegen und auch sein Gesicht und die Haare immer wieder untertauchen.
As far as Harry could judge, it was not deep, but to retrieve the sword he would have to submerge himself completely.
Soweit Harry es beurteilen konnte, war es nicht tief, aber um das Schwert heraufzuholen, würde er ganz untertauchen müssen.
Lily had at last gone in deep enough to be mostly submerged, or at least as much as her natural buoyancy would allow.
Endlich war Lily so weit ins Wasser gewatet, dass sie beinahe untertauchen konnte, soweit das ihr natürlicher Auftrieb zuließ.
The Yuuzhan Vong term for it is vangaak, which derives from the verb ‘to submerge.’ Although in this case the verb has been modified to suggest—”
Die Yuuzhan Vong nennen es Vangaak, was von dem Wort für ›untertauchen‹ kommt. Obwohl in diesem Fall der Begriff modifiziert wurde, um nahezulegen …«
Submerging the rest of Vastitas would take about twenty more M-years, as the amount of water necessary to fill Vastitas Borealis was much greater than that needed to fill Hellas.
Die Überflutung des Restes von Vastitas würde noch ungefähr zwanzig weitere Marsjahre erfordern, da die Menge des zum Füllen von-Vastitas Borealis erforderlichen Wassers viel größer war als die für Hellas benötigte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test