Similar context phrases
Translation examples
adjective
The procedures were still stark and efficient, but subdued, very subdued.
Die Prozeduren waren immer noch sachlich und effizient, aber gedämpft, sehr gedämpft.
The mood was subdued.
Die Stimmung war gedämpft.
The place was subdued.
Der Ort war gedämpft.
The light was subdued.
Das Licht war gedämpft.
But the mood remained subdued.
Doch die Stimmung war gedämpft.
Instead, all was subdued.
Alles wirkte gedämpft.
The conversation was more subdued.
Die Unterhaltung war gedämpfter.
Kenny’s was subdued.
Bei Kenny’s war die Stimmung gedämpft.
adjective
She looked subdued.
Audree wirkte kleinlaut.
Bolgov was sullen and subdued.
Bolgov wirkte mürrisch und kleinlaut.
Nathan replied meekly in a subdued voice.
»Wie denn?«, erwiderte Nathan kleinlaut.
Skirata nodded, still subdued.
Skirata nickte, immer noch kleinlaut.
His voice was simultaneously subdued and impassioned.
Seine Stimme klang gleichermaßen kleinlaut wie leidenschaftlich.
They took Krestoff away, finally subdued.
Sie brachten Krestoff, die sich nun doch sehr kleinlaut gab, fort.
1 "No," she said, suddenly subdued.
»Nein«, sagte sie, plötzlich wieder ganz kleinlaut.
They were subdued as they walked up the lane to the main road.
Sie waren kleinlaut, als sie die Gasse zur Hauptstraße hochgingen.
Soloman, he said in a subdued voice, what did
»Soloman«, sagte er mit kleinlauter Stimme.
            “Let’s go home,” a subdued Pewter requested.
»Gehen wir nach Hause«, bat Pewter kleinlaut.
adjective
But she was subdued, quiet.
Aber sie war sehr bedrückt, still.
You sound subdued.
Du klingst bedrückt.
More subdued, perhaps?
Bedrückter vielleicht?
They were quiet and subdued.
Sie waren still und bedrückt.
He looked very subdued.
Er wirkte sehr bedrückt.
All were subdued and silent.
Alle waren bedrückt und still.
He's been kind of subdued.
Irgendwie ist er bedrückt.
The old man was curiously subdued.
Der alte Herr war bedrückt.
Oh.' Kearsey was subdued.
Oh.« Kearsey wirkte bedrückt.
They were all subdued as they ate breakfast.
Beim Frühstück waren sie alle bedrückt.
adjective
Tonight was to be a subdued affair.
Heute Abend würde es eher ruhig zugehen.
Mum’s quiet words subdued the panic.
Mamas ruhige Worte wirkten auch besänftigend auf uns.
I had never seen her so subdued.
So ruhig hatte ich sie noch nie gesehen.
‘Who goes there?’ said I in a subdued voice.
'Wer ist da?' sagte ich mit ruhiger Stimme.
The debate was remarkably subdued, all things considered.
Alles in allem verlief die Debatte bemerkenswert ruhig.
Mrs. Bernstein was subdued when she returned.
Mrs. Bernstein war ruhiger, als sie zurückkam.
they were colorless, steady, subdued. I liked them.
sie waren farblos, ruhig, verhalten. Ich mochte sie.
Stephen was quiet, subdued even for his normal brooding self.
Stephen war ruhig und sehr zurückhaltend, selbst für seine sonstige, ohnehin etwas reservierte Art.
"Then explain it to me, please," she said, her tone equally subdued.
»Dann erklär es mir bitte«, sagte sie in genauso ruhigem Ton.
adjective
She found Sebastian subdued, with all his host of friends reduced to one, myself.
Sebastian war matt und seine Freundesschar geschrumpft bis auf einen – mich.
He looked down at the Danube, which was flowing past with a subdued murmur.
Er blickte auf die Donau hinab, die mit mattem Rauschen vorüberfloß.
It hung from her fingers, golden in the subdued light, perfectly draped.
Perfekt drapiert hing es von ihren Fingern und glänzte golden im matten Licht.
He had been curiously subdued ever since he and Dorthy had returned to the ship.
Er war merkwürdig matt gewesen, seit er und Dorthy zum Schiff zurückgekehrt waren.
This evening both baboons were subdued as he led them on rounds with unusual intensity.
An diesem Abend waren beide Paviane matt, als er sie mit ungewöhnlicher Intensität die Runden machen ließ.
Here." He brought out a small beaten copper bowl, gleaming dully in the subdued lighting.
Hier.“ Er brachte eine kleine, mitgenommene Kupferschale zum Vorschein, die im trüben Licht matt schimmerte.
The subdued red lighting of the Sleep Lab did nothing to ameliorate Demikhov’s sagging lantern-jawed features.
Das matte rote Licht des Schlaflabors war wenig vorteilhaft für seine schlaffen Züge und das vorspringende Kinn.
adjective
he was subdued and withdrawn.
er war mürrisch und in sich gekehrt.
    “ You’ re unusually subdued,” Jardan said to me, as we went inside.
»Du bist ungewöhnlich in dich gekehrt«, meinte Jardan zu mir, als wir hineingingen.
Later that day, Eliseth showed her subdued and unhappy charge around the Academy.
Später an jenem Tag führte Eliseth ihren in sich gekehrten und unglücklichen Schützling durch die Akademie.
Since his outburst over Lewis McLaren, Edward had been very quiet and subdued.
Seit seinem Wutausbruch, der Lewis McLaren gegolten hatte, war Edward still und in sich gekehrt.
Both Ruddy and Josh became subdued, locked in themselves, as if the wind was leaching the energy out of them.
Ruddy und Josh wurden schweigsam und in sich gekehrt, als würde ihnen der Wind alle Energie aus dem Leib ziehen.
Harry, Mrs. Hogendobber, Mim, Fair, Deputy Cooper, and a composed but subdued Warren had gathered around the fireplace.
Harry, Mrs Hogendobber, Mim, Fair, Deputy Cooper und Warren, der gefasst und in sich gekehrt war, hatten sich am Kamin versammelt.
I looked again at where Artemisia sat so quiet and subdued, just like a woman whose husband had badly beaten her.
Ich sah erneut zu Artemisia, die so still und in sich gekehrt dasaß, genau wie eine Frau, die von ihrem Mann furchtbar verprügelt worden ist.
Shekel, forced into a sudden new conjuncture of feelings, behaved like a hybrid of child and man, now boastful and preening, now subdued and caught up with intense emotions.
Schekel, unerwartet in eine neue Konjunktion von Gefühlen hineingestürzt, benahm sich wie ein Mischwesen, halb Kind, halb Mann: in einem Moment prahlerisch und selbstgefällig, im nächsten in sich gekehrt und voll tiefer Emotionen.
adjective
The goal was to subdue personal will for the benefit of the collective good, to make us faithful Catholics, sacrificing mothers, and obedient wives.
Es ging darum, den eigenen Willen um des Allgemeinwohls willen zu brechen, aus uns gute Katholikinnen, selbstlose Mütter und gehorsame Ehefrauen zu machen.
French Catholics would not willingly accept a Huguenot monarch, but once he had succeeded in subduing his recalcitrant subjects, he would rule an immense territory infinitely more powerful than his native land. King of Navarre was a mere bagatelle beside king of France.
Die französischen Katholiken würden einen hugenottischen Monarchen nicht bereitwillig akzeptieren, aber wenn es ihm erst einmal gelungen war, seine aufsässigen Untertanen zum Gehorsam zu zwingen, würde er über ein immens großes Staatsgebiet herrschen, unendlich viel mächtiger als sein Heimatland. Ein König von Navarra war ein Niemand im Vergleich zu einem König von Frankreich.
I wish to continue my fascinating reading!” Leri made a comical grimace as she tugged the Record volume into a more comfortable position. Moreta left Leri’s weyr, her fingers finding the stretched length in the strap. She re-coiled it. In a subdued mood, Moreta dutifully inspected her own harness, which she had oiled after the last Fall and hung neatly on its pegs. I did not like to wake you but when Holth asked, I did. “And you did exactly as you should.”
Ich muß jetzt meine spannende Lektüre fortsetzen.« Leri schnitt eine Grimasse und begann in den Aufzeichnungen zu blättern. Moreta kehrte in ihren Weyr zurück. Gehorsam inspizierte sie das Reitgeschirr, das sie nach dem letzten Fädeneinfall geölt und an seinen Haken gehängt hatte. Es tat mir leid, daß ich dich wecken mußte; aber Holth bestand darauf. »Das war vollkommen in Ordnung.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test