Translation for "subcontractant" to german
Subcontractant
Translation examples
Bob preferred to subcontract.
Bob war eher für einen Subunternehmer.
The obvious solution was to subcontract.
Die nahe liegende Lösung war ein Subunternehmer.
“Was he subcontracting in Burkina Faso, too?” Reacher asked.
»War er in Burkina Faso auch als Subunternehmer?«, fragte Reacher.
Then you subcontract maintenance to limit your liability.
Die Wartung gibt man an Subunternehmen weiter, um die eigene Haftung zu beschränken.
Contractors often subcontract to Camorra companies, but at times the work is assigned to firms that are “not recommended.”
Die Firmen, die auf einer Baustelle tätig sind, vergeben Aufträge häufig an Subunternehmer im Umkreis der Camorra, manchmal aber auch an solche, die »nicht angeraten« sind.
Translation: Onitsuka was only manufacturing a quarter of its own shoes, subcontracting the other three-quarters.
Zum Verständnis: Onitsuka produzierte nur ein Viertel seiner Schuhe selbst, die restlichen drei Viertel wurden von Subunternehmen geliefert.
Hes been getting insider tips in exchange for subcontracting out thousands of DNA kits to be analyzed for our database, for databases in other states based upon his recommendations.
Er bekommt Insidertipps, weil er Tausende von DNA-Proben, die für unsere Datenbank und für Datenbanken anderer Bundesstaaten auf seine Empfehlung hin analysiert werden, an Subunternehmer vergibt.
From what I can gather he has … shall we say subcontracted agents? freelancers? … out there looking for Billy Harrow and his pal, that Krakenist dissident.
Nach allem, was ich herausfinden konnte, hat er ... nennen wir sie Subunternehmer? Freiberufler? Jedenfalls hat er Leute auf Billy Harrow und seinen Kumpel, diesen Dissidenten der Krakenisten, angesetzt.
He'd had to concoct a few receipts by creating dummy subcontracting firms, landscapers and plumbers and excavators, the same companies he'd used to drain off most of Donald Meekins' money in the first place.
Zwar musste er einige Quittungen fälschen und sich ein paar Subunternehmen ausdenken – Landschaftsgärtner, Klempner und Baggerfirmen. Also dieselben Firmen, mit denen er Donald Meekins schon immer das Geld aus der Tasche gezogen hatte.
At the very least, they’d drag their heels. So if Probst didn’t subcontract, the only acceptable way of keeping the job in the house would be to use what manpower he had now, spend the eight weeks it would take, and risk getting stung by bad weather.
Wollte Probst also keinen Subunternehmer anheuern, blieben ihm nur die eigenen Leute, mit denen die Arbeit in acht Wochen zu schaffen war, sofern ihnen das Wetter keinen Strich durch die Rechnung machte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test