Translation for "subclassing" to german
Translation examples
Except that maybe in the vast white class of victims there is a subclass: the victims of victims.
Abgesehen yon dem, daß es in der riesigen anonymen Klasse der Opfer eine Unterklasse gab: die Opfer der Opfer.
A subclass of menials at first sprang up to insure the continued maintenance of the machinery of civilization, but even these became unnecessary with the development of ambulatory robots.
Eine Unterklasse von Knechten bildete sich heraus, die sich um den reibungslosen Lauf der Zivilisations-maschinerie kümmerte, aber selbst die wurde mit der Entwicklung der mobilen Roboter überflüssig.
To understand the Philosophical Language you must know that all things in Earth and Heaven can be classified into forty different genera . . . within each of those, there are, of course, further subclasses.
Um die Philosophische Sprache zu verstehen, müsst Ihr wissen, dass alle Dinge auf Erden und im Himmel sich in vierzig verschiedene Genera klassifizieren lassen … die natürlich ihrerseits wiederum in verschiedene Unterklassen zerfallen.
More than five thousand mousetrap patents have been issued in total—so many that the U.S. Patent and Trademark Office has thirty-nine subclasses for mousetraps, including “Impaling,” “Choking or Squeezing,” and “Electrocuting and Explosive.”
Insgesamt wurden mehr als 5000 Mausefallenpatente angemeldet31 – so viele, dass das US-Patent- und Markenamt 39 Unterklassen für Mausefallen führt, darunter »Aufspießen«, »Ersticken und Erdrücken« sowie »Stromschlag und Sprengstoffe«.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test