Translation for "struttings" to german
Struttings
Translation examples
Struts quaked and moaned.
Verstrebungen erzitterten und ächzten.
The drive tearing a strut.
Der Antrieb hat eine Verstrebung herausgerissen.
No problem, but a strut had jammed against a boulder.
An sich kein Problem, doch war eine Verstrebung gegen einen Felsen gedrückt und verbogen worden.
He plucked one of the flares from its plastic clip-on mount on the right-hand strut.
Er zog eine Leuchtfackel aus der Plastikhalterung an der rechten Verstrebung.
High overhead, several dark forms clung to struts in the black night.
Hoch oben klammerten sich in der dunklen Nacht mehrere dunkle Gestalten an Verstrebungen.
“From one broken strut?” Alek stepped to the window, looking up.
»Wegen einer durchtrennten Verstrebung?« Alek trat ans Fenster und sah nach oben.
Above, the sky was darkened by scaffolding and struts, made misty by distance.
Oben wurde der Himmel durch das Gerüst und die Verstrebungen verdunkelt und wirkte diesig durch die große Distanz.
The rest of the spacewas completely empty except for the series of struts that fastened the twohulls together.
Sonst war der Zwischenraum völlig leer außer den Verstrebungen, durch die die beiden Hüllen miteinander verbunden waren.
The engine car lifted into the air again, the strut letting out a metal groan as it slowly bent toward them.
Der Triebwerkswagen stemmte sich in die Luft und die Verstrebung ächzte und bog sich langsam.
The fourth shifted a micron too far and clipped its wings against a ragged strut.
Der vierte kam um einen Mikrometer vom Kurs ab und schabte mit der Tragfläche über eine gezackte Verstrebung.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test