Translation for "strive for" to german
Translation examples
You want to strive for perfection, for the sake of the one you love, not your own.
Man will um der Liebe willen Perfektion anstreben, nicht für einen selbst.
What we are striving for is peace—keep this thought uppermost in your minds.
Was wir anstreben, ist Frieden – dieser Gedanke sollte für einen jeden von euch im Geiste immer gegenwärtig sein.
He ended by saying, "Let the end I am striving for outweigh personal considerations.
Er endete mit den Worten: »Laßt uns über dem Ziel, das ich anstrebe, die persönlichen Konflikte vergessen.
The twin arenas of the true sensualist must, by extension, be the bedroom and the kitchen, and such a person must strive to be the master of both those environments.
Die Felder der Ehre sind für den wahren Genießer, also das Schlafzimmer und die Küche, und auf beiden sollte er Meisterschaft anstreben.
There was something on the periphery of this sensation that she knew she wanted, that she must strive for, but then Jack’s body convulsed suddenly.
Am Rande dieses Gefühls war etwas, von dem sie wusste, dass sie es wollte, dass sie es anstreben musste, dann aber verfiel Jacks Körper in krampfhafte Zuckungen.
You, and you alone, must decide whether or not the reward for which you are striving (the “money consciousness”) is worth the price you must pay for it in effort.
Sie, und Sie allein , müssen sich entscheiden, ob die Belohnung, die Sie anstreben (das Geldbewusstsein ) diesen Preis der Anstrengung wert ist.
The priest had told her in the confessional later that night that the responsibility was hers now, and what she had to strive for, for the rest of her life, was forgiveness.
An diesem Abend hatte der Priester ihr erklärt, jetzt sei sie für sich selbst verantwortlich und müsse die Verzeihung des Herrn anstreben.
“On the one hand we have to strive to get the groundwork started for a globally binding agreement on climate protection measures, but on the other we can’t let it cost us anything yet.
Auf der einen Seite müssen wir anstreben, dass Grundlagen für global verbindliche Regelungen zum Klimaschutz zustande kommen, aber auf der anderen Seite darf es uns im Moment nichts kosten.
he is the representative of mankind.” Luden continues that Faust strives for the absolute but finds his connection to it painfully severed. Ever since, Faust has been filled with a yearning for reintegration, which he seeks first with his intellect and insight, but then with his body, his life, and his love.
er sei der Repräsentant der Menschheit.« Faust strebe, so Luden weiter, nach dem Absoluten, doch er finde sich davon schmerzlich losgerissen und seitdem erfüllt von der Sehnsucht nach Wiedervereinigung, die er zuerst im Wissen und Erkennen, dann aber mit Leib, Leben und Liebe anstrebe.
We must put our efforts into inventing new technologies that will enable 11 billion people to live the life that we should expect all of them to strive for.
Wir müssen unsere Anstrengungen in die Erfindung neuer Technologien lenken, die elf Milliarden Menschen ein Leben ermöglichen, wie sie es für sich realistischerweise erstreben.
And the very next day Senator Buddenbrook stood in the council chamber, right in front of the chair formerly occupied by James Möllendorpf, and, in the presence of the assembled city fathers and a committee from the town council, he swore the following oath: “I will conscientiously discharge the duties of my office, strive with all my power for the good of the state, faithfully obey the constitution of the same, honestly administer all public moneys, and in the performance of my office, including my obligations as an elector, will regard neither my own advantage nor that of relatives or friends. I will execute the laws of the state and do justice to all alike, be they rich or poor.
Schon am folgenden Tage stand Senator Buddenbrook im Ratssaale vor dem Stuhle des verstorbenen James Möllendorpf, und in Gegenwart der versammelten Väter sowie des Bürgerausschusses leistete er diesen Eid: »Ich will meinem Amte gewissenhaft vorstehen, das Wohl des Staates nach allen meinen Kräften erstreben, die Verfassung desselben getreu befolgen, das öffentliche Gut redlich verwalten und bei meiner Amtsführung, namentlich auch bei allen Wahlen, weder auf eigenen Vorteil noch auf Verwandtschaft oder Freundschaft Rücksicht nehmen. Ich will die Gesetze des Staates handhaben und Gerechtigkeit üben gegen jeden, er sei reich oder arm.
Thus I would end—I, Henderson, with all my striving and earnestness.
So würde ich enden – ich, Henderson, mit all meinem Streben und Eifer.
‘Karla exhorts Kirov to greater efforts, Kirov strives still harder, and goofs again.’
»Karla mahnt Kirow zu größerem Eifer, Kirow verdoppelt seine Anstrengungen, wieder Fehlanzeige.«
The student shamelessly strives for praise, although he is not as addicted to it as Herr Klemmer, whose hinges usually creak under the strain of his zealousness.
Der Schüler strebt schamlos Lob an, wenn er auch nicht derart lobsüchtig ist wie Herr Klemmer, dessen Scharniere die meiste Zeit ächzen vor Eifer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test