Translation examples
noun
Stress, she thought, it’s the stress.
Stress, es war einfach der Stress.
Stress is what it was. Pure stress.
Es war einfach nur Stress. Reiner Stress.
Stress at work, stress at home.
Stress im Job, Stress zu Hause.
Stress did it, extreme stress.
Daran ist der Streß schuld, extremer Streß.
That could be stress.
Das könnte der Streß sein.
With so much stress.
Bei so viel Stress.
The stress and strain.
Dem Stress und der Belastung.
Stress, that was what it was.
Stress, das war die Ursache.
Maybe it was stress.
Vielleicht war es nur der Stress.
Karlsen was stressed.
Karlsen war im Streß.
verb
I need to stress that.
Das muss ich betonen.
(I stress the word almost.)
(Ich betone hier das fast.)
‘I want to stress that,’ he emphasized.
»Das will ich betonen«, unterstrich er.
Alexander asked me to stress that.
Alexander bat mich, das zu betonen.
You keep stressing excitement.
Du betonst dauernd die Aufregung.
I stress: almost every question.
Ich betone: fast jede Frage.
Obviously I don’t have to stress that, do I?
Ich muss das nicht eigens betonen, oder?
The orderly transfer of power to be stressed.
Um die ordentliche Übergabe der Macht zu betonen.
I stress: he is flying with me, I am not flying with him.
Ich betone: ER fliegt mit mir, nicht ich mit ihm.
It should be stressed that not every financial institution did this.
Aber man muss betonen, dass nicht alle Finanzinstitute mitmachten.
Not under such stress, anyway.
Jedenfalls nicht unter solcher Belastung.
In a high-stress environment, perhaps…
Doch unter extremen Belastungen
The stresses should not exceed—
Die Belastungen überschreiten auf keinen Fall die…
What we can do is make a cast that is very strong for vertical stresses, but weak for lateral stresses.
Was wir Ihnen machen können, ist ein Stützverband, der sehr widerstandsfähig gegen vertikale Belastung, aber schwach bei lateraler Belastung ist.
Finally: “Too much stress.
Dann, schließlich: »Zu hohe Belastung.
Stress vectors shifted.
Die Vektoren der G-Belastung wechselten.
now it’s only at moments of stress.
jetzt nur noch in Augenblicken großer Belastung.
The hull groaned and shuddered with stresses.
Der Rumpf ächzte und vibrierte unter der Belastung.
He's carrying enough stress as it is.
Er ist schon genug Belastungen ausgesetzt.
noun
Put it under stress.
Ihn unter Spannung setzen.
‘You can’t see stress on the X-rays ‘Afraid not.
»Aber Spannung kann man auf den Röntgenbildern nicht sehen …« »Ich fürchte nicht.
Years of hard labor, stress, and anger took their toll.
Jahre der harten Arbeit, der Spannungen und Ärgernisse taten das Ihre.
A land split open by stress from below.
Ein Land, das durch große Spannungen von unten her aufgerissen worden war.
It must have been connected to all of the stress of our childhood.
Das muss mit den vielen Spannungen unserer Kindheit zu tun gehabt haben.
And thermal stress made an occasional loud snapping sound.
Und die thermische Spannung erzeugte gelegentlich ein laut schnellendes Geräusch.
They had spoken of mass and energy, of hysteresis loss, of tensile and compressive stresses.
Sie hatten über Masse und Energie diskutiert, über Hystereseverlust, Spannung und Druckspannungen.
noun
Stress on necessary.
Mit der Betonung auf notwendig.
But I’m stressing the “really”!
Aber die Betonung liegt auf dem wirklich!
The stress on that last sentence.
Die Betonung des letzten Satzes!
“What about us?” replied Owen, stressing about.
»Was ist mit uns?«, fragte Owen mit Betonung auf ist.
I asked, stressing the “king.”
«König Sköll?», fragte ich, mit Betonung auf ‹König›.
‘Yagharek …’ There was a shrieking stress on the first syllable.
»Yagharek …« Mit einer jähen Betonung auf der ersten Silbe.
Stress normally falls on the first syllable.
Die Betonung erfolgt normalerweise auf der ersten Silbe.
I was intrigued by his speech, in its pauses and unexpected stresses.
Mich faszinierte seine Sprache, die Sprechpausen, die unerwarteten Betonungen.
vowel length and stress, the interplay of linguistic and musical structures.
Vokallänge und -betonung, Interplay von linguistischen und musikalischen Strukturen.
‘What the fuck do you want?’ The stress in his query was on the ‘you’.
»Was zum Teufel haben Sie hier zu suchen?« Die Betonung in dieser Frage lag auf dem »Sie«.
She stresses, “There are no right answers to these.”
Und dann mit Nachdruck: »Es gibt auf diese Fragen keine richtigen Antworten.«
He is the master of the desert,’ he stressed.
Die wahren Herren der Wüste sind Leute wie er!« schloß der General mit großem Nachdruck.
      They exchanged a mute look of no particular significance but of much stress.
Sie wechselten einen stummen Blick ohne jede besondere Bedeutung, aber voller Nachdruck.
But the one on which he laid the greatest stress was that flight would be equivalent to avowal.
Aber der, dem er den größten Nachdruck verlieh, war der, daß Flucht einem Geständnis gleichkäme.
— I like it here, Jim stresses. — Santa Barbara’s a great town.
— Mir gefällt es hier, antwortet Jim mit Nachdruck. — Santa Barbara ist eine tolle Stadt.
That is why I have laid so much stress on money and a room of one's own.
Deshalb habe ich soviel Nachdruck auf das Geld und ein eigenes Zimmer gelegt.
Even through the layers of hallucination, he perceived the stress Cal placed upon the concept.
Selbst durch die Schleier der Halluzination erkannte Subble, mit welchem Nachdruck Cal diese Konzeption betonte.
Yes indeed: stress laid by the leading men of Harley Street and Manchester Square.
In der Tat: mit Nachdruck hervorgehoben von den führenden Experten aus der Harley Street und vom Manchester Square.
The key question of eyesight. much stress has been laid on this in some of the communications addressed to the Home Office.
Die Schlüsselfrage des Sehvermögens, die in einigen an das Innenministerium gerichteten Schreiben mit Nachdruck hervorgehoben wurde.
verb
I wouldn't want her stressed right now.
Ich möchte sie jetzt nicht noch mehr belasten.
What can I say? I can’t add to Suze’s stress.
Was soll ich sagen? Ich darf Suze nicht noch mehr belasten.
He could even accelerate harder if he wished, though it would stress the engines.
Wenn er wollte, konnte er die Beschleunigung sogar noch erhöhen, wobei er damit die Triebwerke belasten würde.
But let me stress, the last thing I wish to do is put extra pressure on you.
Aber lassen Sie mich in aller Deutlichkeit sagen, daß ich Sie ganz bestimmt nicht noch zusätzlich belasten möchte.
•   We should be teaching them how to consume the news and spot the drama without becoming stressed or hopeless.
Wir sollten ihnen zeigen, wie man Nachrichten konsumiert und die Dramen erkennt, ohne sich dabei zu sehr zu belasten oder die Hoffnung zu verlieren.
We couldn't afford to put any stress in my life, because we knew stress was one of the worst things you can do while you're trying to heal yourself.
Wir konnten es uns nicht leisten, mein Leben noch mit irgendwelchem Stress zu belasten, weil wir wussten, dass dies zum Schlimmsten gehört, was ich mir hätte antun können, während ich versuchte, mich selbst zu heilen.
But those who come with me must be, first of all, good climbers and, second, light of weight, so as not to stress the stone.
Meine Begleiter aber müssen erstens gute Kletterer und zweitens leicht von Gewicht sein, damit sie den Fels nicht zu sehr belasten.
He drew his short sword, fighting two-handed to parry strikes and reduce the stress on his injury.
Er zog sein Kurzschwert und kämpfte beidhändig, um die Schläge der Angreifer besser parieren zu können und seine Schulter weniger stark zu belasten.
noun
Sequence and order, time and stress-they are most important in this matter.
Abfolge und Ordnung, Zeit und Akzent – das ist hier von großer Bedeutung.
Sequence and order, time and stress! Accent, emphasis . Listen.
Abfolge und Ordnung, Zeit und Akzent! Herauskehrung, Unterstreichung .
The whole structure, the very shapes, angles, and stresses, all had meaning and purpose.
Die ganze Struktur, die Formen, Winkel und Akzente, alles hatte einen Einfluss und einen Zweck.
And the high tenor voice, both wheedling and commanding, with its eccentrically distributed stresses.
Und der hohe Tenor, einschmeichelnd und herrisch zugleich, sein blasierter Akzent.
Marjoleine was the verbal interpreter, glossing sense and phrasing stress points in any language we sang in.
Marjoleine war unsere Übersetzerin, sie erklärte den Sinn der Worte und setzte Akzente, in jeder Sprache, in der wir sangen.
Incidentally, in the scenario I gave the press people, I told them to stress the fact that the man who attacked the house was obviously an expert in demolition.
Übrigens habe ich dem Konsulat gesagt, sie sollen in der Presseerklärung hervorheben, der Mann, der das Haus angegriffen hat, sei offensichtlich ein Sprengstoffspezialist gewesen.
They had to take care, if they concluded that it was purely secular abcriminality behind the Architeuthis disappearance, to stress what links they could with London’s heresiarchs.
Kamen sie zu dem Schluss, dass nichts anderes als rein säkulare Abkriminalität hinter dem Verschwinden des Architeuthis steckte, mussten sie sämtliche bestehenden Verbindungen zu Londoner Häresiarchen hervorheben.
There’s an important paradox here that I would like to stress: the greater the autobiographical content of a fiction writer’s work, the smaller its superficial resemblance to the writer’s actual life.
Hier liegt ein wichtiges Paradox, das ich hervorheben möchte: Je größer der autobiographische Gehalt im Werk eines Schriftstellers, desto geringer die oberflächliche Ähnlichkeit mit seinem eigentlichen Leben.
It was on normal typing paper and requested, first, some further work on the book — either an outline of a projected book to include portions of the dream manuscript, but stressing Seth, or some sample chapters — before a contract would be signed.
Er war auf normalem Schreibpapier und verlangte zuerst noch weitere Arbeit am Buch – entweder einen Entwurf für ein geplantes Buch, das Teile aus dem Traum-Manuskript enthalten, aber Seth hervorheben sollte, oder ein paar Beispielkapitel – bevor ein Vertrag unterschrieben würde.
The point to be stressed here is that any educational institution, if it is to function well in the management of information, must have a theory about its purpose and meaning, must have the means to give clear expression to its theory, and must do so, to a large extent, by excluding information. As another example, consider the family.
An dieser Stelle möchte ich nur hervorheben, daß jede gesellschaftliche Institution, wenn sie bei der Bewältigung von Information wirklich funktionieren soll, ein theoretisches Konzept vom Zweck und von der Bedeutung von Information haben muß, daß sie über Mittel verfügen muß, diesem Konzept einen klaren Ausdruck zu geben, und zwar vor allem, indem sie bestimmte Informationen ausschließt. Betrachten wir ein anderes Beispiel: die Familie.
The inertial compensator wasn’t enough to handle the sudden stresses of his spin, and his weakened body wasn’t, either.
Der interne Kompensator schaffte es nicht, mit der plötzlichen Überlastung durch sein Trudeln fertig zu werden, und sein geschwächter Körper ebenfalls nicht.
At once the hot, frying hull-sound of the matter cannon ceased. Without transition the squalling of half a dozen stress and damage alarms seemed to grow louder.
Augenblicklich verstummte das dem Gebrutzel einer Bratpfanne ähnliche Prasseln der Materiekanone. Mit einem Schlag schien das Plärren eines halben Dutzends Überlastungs- und Schadensalarmgeber lauter zu tönen.
I urged Dalliance forward, but as soon as my ship tried to move she reported unacceptable stress levels and went into an emergency drive shutdown. ‘We’re trapped.’
Ich drängte die Bummelant nach vorn, doch sobald mein Schiff sich in Bewegung setzen wollte, meldete es auch schon eine gefährliche Überlastung und löste die Notabschaltung des Antriebs aus. »Wir sitzen in der Falle.«
'You heard about the DI's position coming up?' 'Gray's going off on the stress.' 'Yes, well,' said Pirie, 'I was odds-on favourite... Don't suppose it matters now.
»Hast du von dieser DI-Stelle gehört, die frei wird?« »Gray hört wegen Überlastung auf.« »Ja, also«, sagte Pirie, »ich war klarer Favorit … Aber das spielt wohl inzwischen keine Rolle mehr.
However, the engineering team at Valhalla had also decided that Johann should test another dozen or so of Melvin’s critical components for any sign of stress or degradation, and replace them if they did not completely meet specifications.
Allerdings hatten die Ingenieure Walhallas beschlossen, daß Johann außerdem noch ein weiteres Dutzend kritischer Module Melvins auf irgendein Anzeichen von Überlastung oder Verschleiß überprüfen und alles auswechseln sollte, was nicht vollständig den Spezifikationen genügte.
Now, listening to the creaking of heat-stressed hull plates and watching as, one by one, the outside radiation detectors overloaded and burned out, he wondered if perhaps he should have taken the time to move them even further out.
Jetzt hörte er, wie die Rumpfplatten infolge der Beanspruchung durch die Hitze knackten, sah zu, wie die äußeren Strahlungsdetektoren infolge der Überlastung durchbrannten, und bedauerte, daß er sich nicht die Zeit genommen hatte, eine noch größere Entfernung zwischen sich und das System zu legen.
noun
Our time of storm and stress is over, we have found our place in life.
Die Periode des Sturm und Drang ist vorüber, man hat seinen Platz im Leben gefunden.
When Goethe first met Humboldt, he was no longer the dazzling young poet of the Sturm und Drang, the era of ‘Storm and Stress’.
Als Goethe Humboldt kennenlernte, war er nicht mehr der ungestüme junge Dichter des Sturm und Drang.
He spoke calmly, but with a faint Irish intonation, inherited from his father, always ap-parent in moments of great stress.
Er sprach ruhig, jedoch mit einem ganz leichten irischen Tonfall, den ihm sein Vater vererbt hatte und der immer in Augenblicken großer innerer Erregung nach außen drang.
Here were storm and stress, all the violent, focused disclosures of art, on a scale that left the music I was fiddling with flat and pointless.
Der Fernsehschirm lieferte mir Sturm und Drang, all die mächtigen, scharf umrissenen Enthüllungen der Kunst, in einer Fülle, neben der meine musikalischen Versuche banal und unbedeutend schienen.
He had been sent by an exasperated Alexander with instructions to pin the Emperor of Austria down to committing himself, on which point he stressed ‘that I need a categorical decision, in writing’.
Er war von dem erzürnten Alexander mit dem Auftrag entsandt worden, den Kaiser Österreichs zu drängen, sich festzulegen; dafür benötige er «eine kategorische Entscheidung, und zwar in Schriftform».
The FBI agent stressed that the men should be interviewed in their own homes so that he would have the opportunity to study them in their own environment as well as look for clues in their belongings.
McCaleb, der sie begleitete, drang darauf, die Verdächtigen in ihren Wohnungen zu verhören, damit er Gelegenheit erhielte, sie in ihrer vertrauten Umgebung zu beobachten und sich ihre Wohnungseinrichtung auf mögliche Anhaltspunkte anzusehen.
Finally. I realize these are unusual times, and that we are all under incredible stress, but I would appreciate it if you would restrain your next urge to take off to a park or wherever you went if a school Council meeting has been called.
Na endlich. Ich weiß, die Zeiten sind ungewöhnlich, und wir stehen alle unter immensem Druck, aber ich würde es begrüßen, wenn du das nächste Mal den Drang bezähmen würdest, dich in einen Park oder wohin auch immer zurückzuziehen, wenn eine Sitzung des Schulrats einberufen wurde.
But I have also seen his eyes rest fondly upon the faces in the room, upon the pictures on the wall, upon all the familiar objects of that home, whose abiding and clear image must have flashed often on his memory in times of stress and anxiety at sea.
Aber ich sah auch seine Augen zärtlich auf den Gesichtern im Zimmer ruhen, auf den Bildern an der Wand, auf all den vertrauten Dingen dieses Hauses, dessen unvergängliches, klares Bild in Sturm und Drang auf See o in seiner Erinnerung aufgeleuchtet sein muß.
Nevertheless, it is clear that a man with Bismarck’s unrivalled skill in manipulating the slippery imperial and Prussian systems could make himself virtually indispensable to the emperor, and students of the relationship between the two men have generally stressed Bismarck’s capacity to press, woo, bully and cajole the Kaiser into agreement on most issues of importance.
Dennoch liegt es auf der Hand, dass sich ein Mann mit Bismarcks beispiellosem Geschick bei der Manipulierung des schwer fassbaren kaiserlichen und preußischen Systems so gut wie unverzichtbar für den Kaiser machen konnte. In der Regel haben auch die Historiker, die sich mit der Beziehung zwischen den beiden Männern befassten, die Fähigkeit Bismarcks herausgestrichen, den Kaiser in den meisten wichtigen Fragen zur Zustimmung zu drängen, zu erpressen oder zu überreden. Wilhelm I.
The children were all taught together, with a rigorous stress on philosophy, health science, and religious thought.
Die Kinder wurden alle zusammen unterrichtet, wobei das Schwergewicht sehr deutlich auf Philosophie, Gesundheitslehre und Religion lag.
noun
The standard lift was a long stressed syllable, (usually with a relatively high tone).
Die übliche Hebung war eine lange betonte Silbe (meistens mit höherem Ton).
However, she stressed in her motherly voice, I would always keep control of my bladder and sphincter.
Aber, versicherte sie mir in mütterlichem Ton, ich würde immer die Kontrolle über meine Blase und meinen Schließmuskel behalten.
Furthermore, the manager persisted in condemning what he called the unacceptable tone adopted by the majority of the reporters on the match, and stressed that he felt ashamed to have read them in the Parisian press.
Der Manager beharrte überdies auf seiner Ansicht, die meisten Berichte über den Wettkampf seien in einem unzulässigen Ton verfasst, und er betonte, es sei ihm peinlich gewesen, solche Äußerungen in der Pariser Presse zu lesen.
Her voice seemed to ache with reluctance as she murmured past the screen or her hair, “I failed.” “What,failed? You?” Deliberately he stifled the avuncular tone he normally used in times of stress. Nor did he reveal his relief.
»Ich habe versagt«, murmelte sie durch die Haarsträhnen. Der Widerwille gegen das Eingeständnis klang in ihrer Stimme schmerzlich mit. »Was, versagt? Sie?« Bewußt verzichtete der DA-Direktor auf den onkelhaften Ton, den er sonst in schwierigen Situationen anschlug. Ebensowenig indessen ließ er seine Erleichterung durchblicken.
He went on at once, speaking tersely in a metallic voice and stressing every word: “Can you explain to me why, at 7:21 a.m. today, you entered the women’s restroom and there willfully destroyed a cloth towel as well as the wood-and-metal structure supporting it, in an act of unjustifiable violence?”
In kühlem Ton fügte er, jedes seiner Worte abwägend, hinzu: «Können Sie mir erklären, warum Sie heute Morgen um 7.21 Uhr in die Damentoilette eingedrungen sind und dort vorsätzlich ein Handtuch sowie den dazugehörigen Rollenhandtuchspender aus Holz und Metall mit nicht zu rechtfertigender Rohheit zerstört haben?»
There are one or two things I would like to stress.
Es gibt noch ein oder zwei Dinge, auf die ich hinweisen möchte.
‘I’m merely stressing the great geographical and historical ubiquity of the image.
Ich wollte nur auf die geographische und historische Allgegenwart dieser Vorstellung hinweisen.
I must keep stressing that this is still largely guesswork.
Ich muss darauf hinweisen, dass das alles immer noch größtenteils auf Spekulationen beruht.
I'll tell her to stress its importance to the FOs in the Pacific time zone."
Ich werde ihr sagen, dass sie vor allem die Field Offices in der Pazifischen Zeitzone auf ihre Wichtigkeit hinweisen soll.
Stressing his exhaustion, Lennox tells Tianna he is retiring for the night and advises that she does the same.
Mit Hinweis auf seine Erschöpfung sagt Lennox zu Tianna, dass er ins Bett geht, und rät ihr, dasselbe zu tun.
The young Jedi Knight was solemn but not showing evidence of protracted stress or guilt, a good sign.
Der junge Jedi-Ritter war ernst, zeigte jedoch keinerlei Hinweise auf anhaltende Überforderung oder Schuldgefühle – ein gutes Zeichen.
I’m not trying to alarm you about that, but it just might show a tendency to—well, to break down or imagine things if any stress arose.”
Ich will Ihnen diesbezüglich auch keine Angst machen, aber es könnte auf eine Tendenz hinweisen, zu – nun, unter Druck zu versagen oder sich alles mögliche einzubilden.
He had the best. And Ian—he might’ve looked pathetic, but there was no indication he was in any pain or stress.
Er erhielt die beste Pflege. Und Ian … auch wenn er bedauernswert aussah, es gab keinerlei Hinweis darauf, dass er gelitten hat oder irgendwie belastet war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test