Similar context phrases
Translation examples
verb
Not stray but feral.
Das sind keine Streuner, sie sind wild.
Lotus has a weakness for strays.
Lotus hat eine Schwäche für Streuner.
It's just a stray, out here on its own.
Das da draußen ist nur ein Streuner.
But first, let me meet these strays
Aber zuerst will ich mir diese Streuner ansehen.
It was like a gift from the God of Strays.
Es war wie ein Geschenk vom Gott der Streuner.
There was never any trouble with the strays;
Es hatte nie Probleme mit den Streunern gegeben.
No. I’m not in the habit of befriending strays.
Nein. Es ist nicht meine Gewohnheit, mich mit Streunern anzufreunden.
He’s a stray I picked up today.
Er ist ein Streuner, den ich heute gefunden habe.
And he wasn't the only stray following her.
Und er war nicht der einzige Streuner, der ihr folgte.
Sometimes they do stray over that way.
Manchmal streunen die nämlich dort rüber.
verb
“And to make certain you didn’t stray off the path of righteousness.”
»Und besonders darauf zu achten, dass Sie nicht vom rechten Weg abkommen
And we are in little danger of straying from our route—see yonder gleam of light?
Und von der Route können wir kaum abkommen – siehst du den Schimmer dort?
“Whatever their skills, women need firm guidance if they are not to stray.”
»Frauen, und mögen sie noch so gut und geschickt sein, brauchen eine feste Hand, damit sie nicht vom rechten Weg abkommen
Every so often I’ll give you the occasional push, just to keep life interesting, to make sure you’re not straying too far from your path.”
Und ab und zu versetze ich dir einen kräftigen Stoß, damit das Leben nicht langweilig wird und du nicht zu weit von deinem Weg abkommst.
Plus, on my island, I could stray as far as I wanted off the subject and nobody tried to drag me back on course.
Außerdem konnte ich an meinem Strand so weit vom Thema abkommen, wie ich wollte, und selbstverständlich hat niemand versucht, mich wieder zurückzuholen.
Thus he had a kind of roof which would protect him from the rain, retain some warmth and camouflage his presence from walkers, should they unexpectedly stray from the path.
So hatte er eine Art Dach, das ihn gegen Regen schützte, ein wenig Wärme gab und ihn tarnte, falls ein Wanderer entgegen aller Erwartungen vom Weg abkommen sollte.
Garion spoke with her several times to warn her that she was allowing her horse to stray, and then, apparently seeing that she just couldn't keep her eyes open, he took her reins from her hands and led her horse.
Garion rief sie mehrmals an, um sie darauf aufmerksam zu machen, daß sie ihr Pferd vom Weg abkommen ließ, und dann, als er erkannte, daß sie die Augen offenbar beim besten Willen nicht offenhalten konnte, nahm er ihr die Zügel aus den Händen und führte ihr Pferd.
But you will also lose your way, and indeed yourself, for it is in the nature of the Great Stagnation to capture all who stray into it by inducing a sleepy laziness, a desire to remain there for ever, to ignore your true purpose and your old life and simply lie down under a tree and rest.
Aber du kannst auch vom Weg abkommen, dich verirren, ja sogar verlieren, da es in der Natur der Großen Stagnation liegt, jeden gefangen zu nehmen, der sich dorthin vorwagt, indem sie eine schläfrige Faulheit in dir verbreitet, das Verlangen, für immer dort zu bleiben, dein eigentliches Ziel und dein altes Leben zu vergessen und dich einfach unter einen Baum zu legen und auszuruhen.
verb
They are straying, incoherent, stumbling over each other, pervaded by terror.
Sie irren herum, zusammenhanglos, stolpern übereinander, durchdrungen von Angst.
In a wild and free state they… stray sometimes for miles… wandering until they find a suitable environment.
Wild und frei... irren sie manchmal meilenweit umher ... und wandern, bis sie eine angemessene Umgebung finden.
Baronshteyn’s fingers stray toward his waist, then he sits back and makes a face that resembles a smile.
Baronshteyns Finger irren zu seiner Taille, dann lehnt er sich zurück und macht ein Gesicht, das einem Lächeln ähnelt.
Don’t be so goddam obsessive, she scolds, as her eyes involuntarily stray to the bottle of red wine at an adjacent table.
Sei doch nicht so verbissen, schimpft sie, während ihre Augen unwillkürlich zu der Flasche Rotwein auf dem Nebentisch irren.
But Il?vatar knew that Men, being set amid the turmoils of the powers of the world, would stray often, and would not use their gifts in harmony;
Doch Ilúvatar wusste, dass die Menschen mitten im Getümmel der Weltkräfte oft irren und ihre Gaben nicht zum Segen gebrauchen würden;
Attached to the back of the house was a shed with two bunks against the wall, the top one occupied by Eli, and the other vacant, a reminder of the sheep that had strayed.
In einem Schuppenanbau an der Rückseite des Hauses stand ein Etagenbett an der Wand, das obere Bett belegte Eli, das untere war frei, eine Erinnerung an das in die Irre gegangene Schaf.
So that we don’t waste time with exposition, allow me to give you the picture in a couple of sentences, and you may correct me if I stray.”
Und damit wir keine Zeit mit langen Erläuterungen vergeuden, gestatten Sie mir, Ihnen die Lage mit ein paar Sätzen zu schildern, und Sie korrigieren mich, sobald ich mich irre.« Hel lehnte sich mit dem Rücken an die Wand;
'One who tries to prevent his ruminations from straying, by hewing to what can be observed, and proving things, when possible, by rules of logic.' This gets him nowhere with Ben.
»Einer, der zu verhindern sucht, dass seine Überlegungen in die Irre gehen, indem er sich an das hält, was sich beobachten lässt, und Dinge nach Möglichkeit mittels logischer Regeln beweist.« Das bringt ihn bei Ben nicht weiter.
Some of the neighborhoods and streets I’d frequented in my youth had disappeared in ashes and smoke, replaced by burnt ruins where stray dogs congregated and where mad transients frightened the local children.
Manche der Viertel, manche der Straßen, die ich in meiner Jugend durchstreift hatte, waren in Rauch aufgegangen, zu Asche verbrannt und verweht, es gab Brandlücken, wo einem die Hunde den Weg verstellten und die Irren den Kindern Angst einjagten, an manchen Stellen wieder hatten Reiche ihre Landhäuser errichtet, die einen wie mich, der aus der Ferne kam, in Erstaunen versetzten.
She’d caught herself straying off.
Sie hatte sich beim Abschweifen ertappt.
He nodded, but did not want to stray from the subject. “How is this done?”
Er nickte, wollte aber nicht von seinem Thema abschweifen. »Wie geht man vor?«
I have allowed us to stray far from the matter in hand.
Ich habe zugelassen, dass wir weit von der eigentlichen Frage abschweifen.
I sometimes caught myself not listening at all and allowing my thoughts to stray.
Manchmal ertappte ich mich dabei, daß ich gar nicht mehr zuhörte und meine Gedanken abschweifen ließ.
he lighted more worlds than her own, or would, had he the chance to stray.
Er erhellte mehr Welten als nur ihre, oder hätte es getan, wenn er die Gelegenheit zum Abschweifen gehabt hätte.
I don’t want to stray too far from the topic, but reading seems to demand a phenomenological analysis of its own.
Ich will nicht zu weit abschweifen, doch das Lesen fordert offenbar eine eigene phänomenologische Analyse.
He let his gaze stray away and saw that a group of people now gathered on the main concourse were looking towards the bar.
Er ließ den Blick abschweifen und sah, dass sich auf der Hauptpromenade eine Gruppe Personen versammelt hatte und zur Bar blickte.
I know that I sometimes stray from the point, but unless I write down things as they occur to me, I feel I will lose them for good.
Ich weiß, dass ich manchmal abschweife, aber wenn ich die Dinge nicht so niederschreibe, wie sie mir einfallen, glaube ich sie für immer zu verlieren.
I wondered how Shepherd and Bronfman were making out, but I refused to waste time looking around—I’d let my thoughts stray enough as it was.
Ich fragte mich, wie wohl Shepherd und Bronfman zurechtkamen, doch ich wollte keine Zeit damit verlieren, mich umzusehen. Ich ließ meine Gedanken schon genug abschweifen.
I hated myself for this impulse, for letting my thoughts stray one second from my mother, but I was frightened and I regarded Publicans as the best available antidote to fear.
Ich hasste mich für diese spontane Regung, dafür, dass ich meine Gedanken auch nur eine Sekunde von meiner Mutter abschweifen ließ, aber ich hatte Angst und hielt das Publicans für das beste verfügbare Gegenmittel gegen Angst.
verb
Once again, my thoughts stray to Lenzen.
Wieder wandern meine Gedanken zu Lenzen.
And then his eyes strayed to the far-right wall;
Und dann schweifte sein Blick zu der rechten Wand;
To Speedy Strays and wanderers are often sent by the gods.
Für Speedy Stromer und Wanderer sind oft von den Göttern geschickt.
Stray chickens were pecking in the roadway, oblivious of the wayfarer;
Hühner suchten verloren, ohne sich um den Wanderer zu kümmern, auf der Straße ihr Futter;
Curt's eyes had strayed to the empty tanks along the wall.
Curts Blick schweifte zu den leeren Tanks an den Wänden.
ran- 'wander, stray' in R?na, the Moon, and in Mithrandir, Aerandir;
ran- ›wandern, schweifen‹, in Rána, der Mond, und Mithrandir, Aerandir;
Her eyes strayed momentarily to the wall. Yes, she thought; he's there.
Ihre Augen schweiften kurz zur Wand. Ja, dachte sie bei sich — er ist da.
George could talk to her without his eyes straying when she struck a pose. When they strayed now, it was a deliberate choice.
George gelernt, mit ihr zu reden, ohne den Blick über ihren Körper wandern zu lassen, wenn sie eine solche Pose einnahm. Dass er es nun trotzdem tat, war seine bewusste Entscheidung.
My thoughts stray to our embrace on the lawn; I try not to think about it.
Meine Gedanken wandern zu der Umarmung, die wir auf der Wiese geteilt haben, ich versuche, nicht daran zu denken.
Claire pulled out all of the cabinets. No stray cables trailed from the back of the drawers.
Claire zog alle Schränke von der Wand weg – keine losen Kabel hingen aus den Rückseiten der Schubladen.
1765from straying thus?
sich hierher zu verirren, und eher 1765
'Don't stray, or you'll get lost.’ Euphrati warned.
»Kommen Sie nicht vom Weg ab, sonst verirren Sie sich«, warnte Euphrati.
The babies won’t hear the subsonics even if a stray frogbug gets into the camp.
Die Babys hören die Frösche nicht, selbst wenn sich einmal der eine oder andere in das Lager verirren sollte.
Only a few stray mushroom pickers or horse riders ever make their way out here.
Nur noch Pilzsammler und Reiter verirren sich hierher.
We cautioned the coachman not to let the horses stray beyond the clearing.
Dem Kutscher wurde noch besonders empfohlen, während unseres Fernbleibens die Pferde sich nicht vom Weideplatze verirren zu lassen.
Ive always been frightened of getting lost if I strayed too far away from the path.
»Ich habe immer Angst gehabt, daß ich mich verirren würde, wenn ich mich zu weit vom Pfad entfernte.«
And if Foxshot were not fifteen miles distant I expect I should stray on to it!
»Und wenn Foxshot nicht fünfzehn Meilen entfernt läge, würde ich mich vermutlich wirklich dorthin verirren
They don't stray into this city too often," the boy said before turning around and strolling away.
Die verirren sich nicht allzu oft hierher«, sagte der Junge, drehte sich um und schlenderte davon.
Parents told their kids not to stray south of Pico and let the little flickers roam.
Die Eltern mahnten ihre Kinder, sich nicht südlich des Pico-Boulevard zu verirren, und ließen die kleinen Biester ausschwärmen.
Obviously he was a Hooper who had yet to stray into the territory occupied by the likes of Forlam or the crew of the Vignette.
Offensichtlich war er ein Hooper, der sich erst noch in jenes Gebiet verirren musste, das von Leuten wie Forlam oder der Besatzung der Vignette besetzt war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test