Translation examples
They can strangle us.
Sie können uns erwürgen.
‘I’ll strangle you!’
»Ich werde dich erwürgen
“Don’t strangle me.
Erwürg mich nicht.
I could strangle her.
Ich könnte sie erwürgen.
I wanted to strangle him!
Ich wollte ihn erwürgen!
I could strangle him.
Ich könnte ihn erwürgen.
The man was strangling him.
Der Mann wollte ihn erwürgen.
I’ll strangle myself, I’ll drown myself in whisky!
Ich werde mich damit erdrosseln!
‘I’d strangle your enemies too.
Deine Feinde würde ich auch erdrosseln.
Might strangle Cubbins.
Cubbins erdrosseln vielleicht.
Then you can finish strangling him.
Dann kannst du ihn endgültig erdrosseln.
Is that a black flag they’re strangling the Manager with?
Ist das eine Piratenflagge, mit der sie den Manager erdrosseln?
1/6/74, strangled to death;
74, Tod durch Erdrosseln;
I wanted to strangle her, but it had to look an accident.
Ich wollte sie erdrosseln, aber es sollte wie ein Unfall aussehen.
I found it easier to strangle the mother.
Ich habe es für sicherer gehalten, die Mutter zu erdrosseln.
But if he didn’t do something soon, she’d strangle him.
Aber wenn er nicht bald etwas tat, würde sie ihn erdrosseln.
My breath sounded like I was strangling.
Mein Atem klang, als würde mich jemand erdrosseln.
würgen
verb
And stop strangling your cloak!
Und hör auf, deinen Mantel zu würgen!
It looked as though he was strangling her.
Es sah aus, als wolle er sie würgen.
I'll strangle the life out of her!"
Ich würge ihr das Leben aus dem Leib!
“You can pray and strangle at the same time.”
»Du kannst gleichzeitig beten und mich würgen
He tried to strangle her, but the pain was too great.
Er versuchte, sie zu würgen, doch der Schmerz war zu groß.
But I have a hand that can strangle you, and you can’t do anything against me.
Aber ich habe eine Hand, die würgen kann, und du vermagst nichts über mich.
“So why do they strangle each other?” asked Fred.
«Warum würgen sie sich dann gegenseitig?», fragte Freek.
Strangled her until she lost consciousness rather than died, I mean.
Sie bis zur Bewußtlosigkeit zu würgen, statt sie umzubringen, meine ich.
Perhaps you’re afraid I’ll strangle you?’ ‘Then the cigarette was an offer of reconciliation?’
Sie haben vielleicht Angst, ich könnte Sie würgen?« »Dann war Ihre Zigarette ein Versöhnungsangebot?«
Just think of twenty thousand full crowns and keep strangling me.
Denk einfach an die zwanzigtausend Kronen und würge mich.
And of strangling in the atmosphere.
Und in der Atmosphäre zu ersticken.
Nadine made a strangling sound.
Nadine machte ein Geräusch, als würde sie ersticken.
And a life designed to slowly strangle.
Und ein Leben, das geschaffen war, einen langsam zu ersticken.
He was unconscious and breathing as if half strangled.
Er war bewußtlos und atmete, als wäre er am Ersticken.
She is strangling on the anger she feels.
Sie droht an dem Zorn, den sie verspürt, zu ersticken.
Ellidyr seemed to strangle on his rage.
Ellidyr drohte an seiner Wut zu ersticken.
Her tongue swelled as if to strangle her.
Ihre Zunge schwoll so an, daß sie zu ersticken drohte.
Let the world strangle in its own effluent;
Soll die Welt doch in dem Dreck, den sie erzeugt, ersticken;
Her thoughts intruded, strangling her.
Ihre Gedanken drehten sich im Kreis, drohten sie zu ersticken.
Diller opened his mouth and started to strangle.
Diller öffnete den Mund und drohte zu ersticken.
“TO STRANGLE THE UNITED STATES”
»Die Vereinigten Staaten von Amerika strangulieren«
They plan then to strangle the United States of America.
Danach wollen sie die Vereinigten Staaten von Amerika strangulieren.
Its tail whipped about as if it were looking for something to strangle.
Sein Schwanz peitschte über den Grund, als suche er ein geeignetes Objekt zum Strangulieren.
Humbert spluttered, grasping his collar with both hands as if it was strangling him.
Humbert stotterte und ergriff nun mit beiden Händen seinen Kragen, als stranguliere er ihn.
Besides, with my twenty-two neck they’d have to have two guys to strangle me.
Außerdem brauchten sie bei meiner Halsweite zwei Mann, um mich zu strangulieren.
Mad Claude gripped the trim of his toga as if he wanted to strangle us with it.
Mad Claude umklammerte die Kordel seiner Toga, als wolle er uns damit strangulieren.
For “choking” videos, young people strangle one another to the point of collapse and, sometimes, death.15
Für »Choking«-Videos strangulieren sich die Kids gegenseitig bis zur Bewusstlosigkeit – und manchmal bis zum Tod.14
For after he had told me that he would be strangled when he couldn’t be of any further service to them, I took kind of a dim view of them.
Denn nachdem er mir gesagt hatte, man würde ihn strangulieren, wenn er ihnen nicht mehr zu Diensten sein könne, waren sie mir unheimlich.
Leon closed his eyes, then had to open them again at once, feeling like he was about to lose his balance and strangle himself.
Leon schloss die Augen und musste sie sofort wieder öffnen, weil er das Gefühl hatte, das Gleichgewicht zu verlieren und sich selbst zu strangulieren.
Your father was so angry at you, and he kept yanking on his tie—the one your mother had put so much energy into tying—as if it were trying to strangle him.
Dein Vater war so wütend auf dich, dass er ständig an dieser gottverdammten Krawatte gezerrt hat, die unsere Mutter mit so viel Mühe gebunden hatte, als würde sie ihm jetzt die Luft abschnüren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test