Translation for "stranding" to german
Stranding
Similar context phrases
Translation examples
That is why your ›strandings‹ are for the most part so unexpected.
Darum gehen die meisten Strandungen so unerwartet vor sich.
On that occasion the bitter taste of a stranding was not for my mouth.
Bei dieser Gelegenheit spürte ich noch nicht den bitteren Geschmack im Munde, den eine Strandung sonst auslöst.
Years ago I was concerned as chief mate in a case of stranding which was not fatal to the ship.
Vor Jahren war ich als Erster Steuermann in einen Strandungs-fall verwickelt, der für das Schiff noch glimpflich ablief.
And there are justifiable strandings in fogs, on uncharted seas, on dangerous shores, through treacherous tides.
Es gibt auch entschuldbare Strandungen: im Nebel, auf unvermessenen Meeren, an ge-fährlichen Küsten oder durch tückische Strömungen.
XX It is difficult for a seaman to believe that his stranded ship does not feel as unhappy at the unnatural predicament of having no water under her keel as he is himself at feeling her stranded. Stranding is, indeed, the reverse of sinking.
XX Es fällt einem Seemann schwer, zu glauben, daß sich sein gestrandetes Schiff in der unnatürlichen mißlichen Lage, kein Wasser unterm Kiel zu haben, nicht ebenso unglücklich fühlen sollte, wie er sich selbst bei der Strandung fühlt.
More than any other event does ›stranding‹ bring to the sailor a sense of utter and dismal failure. There are strandings and strandings, but I am safe to say that 90 per cent. of them are occasions in which a sailor, without dishonour, may well wish himself dead; and I have no doubt that of those who had the experience of their ship taking the ground, 90 per cent. did actually for five seconds or so wish themselves dead.
Weit mehr als jedes andere Ereignis ru eine Strandung in jedem Seemann ein Gefühl ausgesprochenen Versagens hervor. Es gibt Strandungen und Strandungen, aber ich kann ruhig sagen, daß ein Seemann dabei in neunzig von hundert Fällen am liebsten auf der Stelle tot wäre, und ich bezweifle nicht, daß neunzig von hundert Männern, die es erlebt haben, daß ihr Schiff auf Grund geriet, tatsächlich fünf Sekunden lang den Tod herbeigesehnt haben.
›Taking the ground‹ is the professional expression for a ship that is stranded in gentle circumstances. But the feeling is more as if the ground had taken hold of her. It is for those on her deck a surprising sensation.
Der Fachausdruck für eine Strandung unter mildernden Um-ständen heißt »Grundberührung«, aber man hat dabei mehr das Gefühl, daß der Grund das Schiff berührt hat. Die Leute an Deck fühlen sich völlig überrascht.
"Maybe he doesn't much like being kidnapped by the Colonial Union." Two weeks had not served to make the captain any more mellow about the destruction of his ship or the stranding of his crew.
»Vielleicht gefällt es ihm nicht, dass er von der Kolonialen Union verschleppt wurde.« Auch nach zwei Wochen hatte sich der Captain noch lange nicht mit der Vernichtung seines Schiffs und der Strandung seiner Besatzung abgefunden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test