Translation for "stingy" to german
Similar context phrases
Translation examples
adjective
And they are, ah, stingy.
Und sie sind, äh, geizig.
But your mother was stingy.
Aber deine Mutter war geizig.
“Oh, don’t be stingy, brother.
Nicht so geizig, Bruder.
Tomas has been stingy with him.
Tomas war zu geizig.
And also because she was always so stingy.
Und auch weil sie so geizig war immer.
They were said to be very rich and very stingy.
Sie waren angeblich sehr reich und sehr geizig.
He is too stingy to even light a fire for you.
Er ist zu geizig, um für dich auch nur Feuer anzumachen.
“You’re being stingy with the stores again, Ankran!
Du bist schon wieder so geizig mit den Vorräten, Ankran!
I pay better. He's a stingy Scot.
„Ich zahle mehr. Er ist ein geiziger Schotte.“
The Rigelians made the mistake of being too stingy.
Die Rigelaner haben den Fehler gemacht, zu geizig zu sein.
adjective
“It would be stingy to do that,” I objected.
»Aber es wäre knauserig, so zu verfahren«, widersprach ich.
You are a stingy man, Captain Hunter.
Ihr seid ein knauseriger Mann, Captain Hunter.
“Not everyone is as stingy as your wife, Raff,” another soldier joked.
»Nicht jeder ist so knauserig wie deine Frau, Raff«, scherzte ein anderer Soldat.
Mother is being dreadfully stingy about advances on my allowance.
Mutter ist mit Vorschüssen auf mein Taschengeld furchtbar knauserig.
The window delivered more than a stingy puncture of sunlight.
Das Fenster lieferte mehr als ein knauseriges Pünktchen Sonnenlicht.
Jack has always had a bit of a reputation for stinginess.
Jack galt schon immer als ein bisschen knauserig.
That's a laugh! Gus is too stingy to give a penny away—even after he's dead!
»Das ist doch ein Witz! Gus ist viel zu knauserig, als daß er einen Penny verschenken würde – selbst nach seinem Tod!«
instead it’s always struck me as a bit paranoid, sanctimonious—stingy, even.
stattdessen schien es mir immer ein wenig paranoid, scheinheilig – sogar knauserig.
Copernicus compared the infusion of inferior coinage to the sowing of bad seed by a stingy farmer.
Dieses Beimischen von minderwertigem Geld verglich Kopernikus mit dem Aussäen schlechten Saatguts durch einen knauserigen Bauern.
Feasts like this didn’t happen in Terrance’s domain, for the younger brother was stingy with slave amusements.
In Terrance’ Domäne fanden solche Feste nicht statt, denn der jüngere Bruder war knauserig, was Sklaven-Belustigungen anging.
adjective
If I, Sinbad, do a favor for the Caliph, then the Caliph should not be stingy with me.
Wenn ich, Sindbad, dem Kalifen nämlich einen Gefallen tue, dann soll der Kalif gefälligst nicht kleinlich sein.
It’s specific but not stingy, something that most women can comply with, a true hallmark of all universal religions.
Er ist präzise, aber nicht kleinlich, etwas, das die meisten Frauen einhalten können, was ein echtes Merkmal aller Weltreligionen ist.
She felt calculating and stingy, when all she wanted was to close her eyes and lift her face to the sun.
Sie kam sich kleinlich und berechnend vor, obwohl sie doch bloß die Augen schließen und ihr Gesicht der Sonne zuwenden wollte.
adjective
“They’re stingy with windows.
Man ist knickerig mit Fenstern.
I couldn’t believe she’d be that stingy.
Ich konnte es nicht fassen, wie knickerig sie war!
And what the heck, why should we be stingy?
Und, zum Henker, warum sollen wir knickerig sein?
You’re workin’ for Melody Sam, and no one’s ever found him stingy.
Sie arbeiten für Melody Sam, und den hat noch keiner knickerig gefunden.
'He's all right - very quiet and a bit on the stingy side.'
»Oh, der ist in Ordnung – sehr ruhig, allerdings ein bisschen knickerig
Rose thought this was stingy, him being so rich he didn’t even have to work.
Rose fand das knickerig, wo er doch so reich war, dass er nicht einmal arbeiten musste.
And the selfish, stupid ass had been too stingy to part with fifty thousand of it to save his own name from being made a little blacker!
Und dieser egoistische dumme Esel war zu knickerig gewesen, fünfzigtausend Dollar abzuzweigen, um seinen Namen davor zu bewahren, noch mehr besudelt zu werden!
The living was a minor one, the black vicar locally unpopular, the parishioners stingy as flints, and the Panicker family, in spite of Mrs. Panicker's thrift and stern providence, uncomfortably poor.
Das Leben war bescheiden, der schwarze Pfarrer unbeliebt im Ort, die Gemeinde ein Haufen knickeriger Geizkragen und die Panicker-Familie trotz Mrs Panickers sparsamen, strengen Wirtschaftens unangenehm bedürftig.
Why be so stingy? The .59-micron wavelength is so much more blue than .6, and .61 is so much more red… They needed more words for purples, the way Eskimos needed more words for snow.
Warum so knickerig? Die Wellenlänge von 0,59 Mikron ist so viel mehr blau als die von 0,6. Und 0,61 ist so viel roter ... Sie brauchten mehr Wörter für Purpurtöne, so wie die Eskimos mehr Wörter für Schnee brauchten.
adjective
(No one wanted to be perceived as stingy or mean-spirited when Dr.
(Niemand wollte als schäbiger Geizhals dastehen, wenn Dr.
It occurred to him that he had a stingy, crumpled, almost needy appearance.
Er fand, er sah schäbig, zerknittert, fast bedürftig aus.
Midnight blue velvet walls and shabby-looking tapestry drapes turned the stingy space gloomy.
Mit dunkelblauem Samt bespannte Wände und schäbig aussehende Tapisserievorhänge ließen das winzige Zimmer düster wirken.
He liked Jude quite a bit, I could tell, and I found myself feeling slightly jealous, and then stingy for feeling jealous at all.
Ich merkte, dass er Jude ziemlich mochte, und ich spürte einen Anflug von Eifersucht und kam mir gleich schäbig vor.
adjective
One could hardly blame them for their lack of vitality, as the stingy, uninspired script consists, not of springy dialogue, but rather of a deadening series of pronouncements.
Sie waren jedoch kaum für ihre mangelnde Vitalität verantwortlich zu machen, besteht der popelige, uninspirierte Text doch nicht etwa aus federndem Dialog, sondern vielmehr aus einer stumpfen Abfolge von Ansagen.
His father called the manager, who then pretended to tell off the waiter but in fact said that he shouldn't worry about those stingy cheeseheads, because the next day they were already buggering off to their stupid tulips and windmills.
Der Vater rief den Geschäftsführer, der daraufh in tat, als ob er den Ober maßregelte; tatsächlich aber sagte er, daß er sich von diesen popeligen Käseköpfen nichts gefallen zu lassen brauche, denn morgen würden sie ohnehin verschwinden zu ihren stumpfsinnigen Tulpen und Windmühlen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test