Translation for "stills" to german
Similar context phrases
Translation examples
verb
The silence was not still—it was the opposite of stillness.
Das Schweigen war nicht still – es war das Gegenteil von Stille.
Being aware of stillness means to be still.
Sich der Stille bewusst zu werden bedeutet, still zu sein.
noun
I’d seen stills that were more complicated.
Ich hatte schon Destillierapparate gesehen, die komplizierter waren.
They tried to set up a still and a fermentation vat, but it didn't work.
Sie versuchten, einen Destillierapparat und einen Fermentationskessel aufzubauen, aber es funktionierte nicht.
The rest of the company, who had drained the still during the night, were not quite so lively.
Die Übrigen von der Gesellschaft, die sich in der Nacht mit der Arbeit des Destillierapparats vertraut gemacht hatte, waren nicht so munter.
Don Oscar checked the pressure gauge on the still and added some hickory kindling to the fire.
Don Oscar überprüfte die Druckanzeige an seinem Destillierapparat und gab noch ein bisschen Brennholz in das Feuer.
And I notice you were unable to suppress the rediscovery of the still, though you tried.
Die Wiederentdeckung des Destillierapparats konntet ihr aber nicht verhindern, wie ich festgestellt habe, obwohl ihr es an Versuchen nicht habt fehlen lassen.
They had little else to carry: packets of dried food and the few decilitres of water which the gig had decanted from its still.
Sie hatten sonst wenig zu tragen: Pakete mit Trockennahrung und die wenigen Zehntelliter Wasser, welche die Gig aus ihrem Destillierapparat abgeschöpft hatte.
We went into the kitchen, and he poured me half a shot of white whiskey, hot stuff fresh out of some countryman's still.
Wir gingen in die Küche. Er schenkte mir weißen Whiskey ein, heiße Ware, frisch aus dem Destillierapparat irgendeines Farmers.
World walked with the kid back to his operations center: a damp cave containing a diorama of drunken pixies making moonshine with a still.
World führte den Jungen in sein Kommandozentrum: eine feuchte Höhle mit einem Diorama, das betrunkene Kobolde beim Schwarzbrennen mit einem Destillierapparat zeigte.
“Mary Minor, you never believed the story about my brother shooting your great-granddaddy because Biddy walked up on his still, did you?”
»Mary Minor, Sie glauben doch nicht die Geschichte, dass mein Bruder Ihren Urgroßpapa erschossen hat, weil Biddy drauf und dran war, seinen Destillierapparat zu entdecken, oder?«
verb
“Never mind, Charles, there is still the port,”
»Beruhigen Sie sich, Charles, den Portwein haben wir noch vor uns.«
‘Then why are you still investigating me?’ ‘Calm down.
»Warum ermitteln Sie dann gegen mich?« »Beruhigen Sie sich.
She breathed deeply to quieten it, but it would not stay still.
Sie atmete tief ein, um ihn zu beruhigen, doch er wollte nicht.
verb
‘Still,’ said Billy in an effort to placate him.
»Aber«, wandte Billy ein, um Creecher zu besänftigen.
Well, I’ve succeeded in stilling the worry, for now.
Nun gut, für den Augenblick ist es mir gelungen, seine Besorgnis zu besänftigen.
Emerson was still mollifying them when the Singapore contingent arrived.
Emerson war noch damit beschäftigt, sie zu besänftigen, als die Delegation aus Singapur eintraf.
Scripps put his hand on it to still its little bird flutterings.
Scripps legte die Hand über ihn, um sein kleines Vogelflattern zu besänftigen.
I apologized for the hole in his pants, but he still sent me packing.
Ich bat um Entschuldigung für das Loch in seiner Hose, aber das konnte ihn nicht besänftigen.
There is still Charles de Marcey, the Duke of Brittany, to placate.
Da wäre zunächst Charles de Marcey, der Herzog der Bretagne, zu besänftigen.
Judging by the expression on her face, Robin was still trying to placate Matthew.
Nach Robins Miene zu urteilen war sie immer noch darum bemüht, Matthew zu besänftigen.
She leaned against one of the walls, trying to still the pounding of her heart.
Maia lehnte sich gegen eine der Mauern und versuchte, ihr wild schlagendes Herz zu besänftigen.
If she hurried, she might still catch up with her father and try to cool him down a bit.
Wenn sie sich beeilte, konnte sie ihren Vater vielleicht noch einholen und ihn ein wenig besänftigen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test