Similar context phrases
Translation examples
And mud tends to stick, Monsieur Poirot. Mud tends to stick. Poor lady!
Und Dreck bleibt kleben, Monsieur Poirot, Dreck bleibt kleben. Die arme Frau!
She’s puttering about sticking labels in books at her desk.
Sie sitzt an ihrem Schreibtisch und versieht Bücher mit Aufklebern.
“Didn’t you think I’d ask about that stick-on program if I saw you use it?
Hättest du dir nicht denken können, dass ich dich nach dem Aufkleber-Programm frage?
The doors were black slabs, scores of them, numerically identified by stick-on labels.
Die zahlreichen Türen waren billig und schwarz und trugen Aufkleber mit Nummern.
It had been a gut feeling, saying that the stick-label program seemed too subtle compared to the proxies the three boys were using.
Sein Gefühl sagte ihm aber, dass das im Aufkleber versteckte Programm, verglichen mit den Proxys der drei Jungen, zu subtil war.
The cigarettes were Winstons, and the stamp on the bottom was just the way Paul Devane remembered: a regular little stick–on type that said Colorado in tiny dark letters.
Es waren Zigaretten der Marke Winston, und die Steuermarke war so, wie Paul Devane sie in Erinnerung hatte: ein handelsüblicher kleiner Aufkleber, auf dem in winzigen schwarzen Buchstaben COLORADO stand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test