Translation for "staunched" to german
Similar context phrases
Translation examples
verb
“Here, hold this on your noggin to staunch the blood.”
Hier, haltet Euch das an den Schädel, um das Blut zu stillen!
‘Need to staunch that. Orderly, some vinegar here!’
»Wir müssen das stillen. Pfleger, ich brauche Essig!«
He just wanted to staunch the bleeding any way possible.
Er wollte einfach nur die Blutung stillen.
I have no bandage, nothing to staunch the flow of blood from his calf.
Ich habe keinen Verband, nichts, womit ich den Blutstrom aus seiner Wade stillen könnte.
and watched Hassoon staunch the blood from his cut foot in hot embers
und sah Hassun seine blutende Fußwunde in glühender Asche stillen
‘I pray there are no more,’ I replied, trying to staunch his bleeding.
»Ich bete, dass das alle waren«, erwiderte ich, wähÂrend ich versuchte, seine Blutungen zu stillen.
They did their best to staunch the blood but could see straightaway that the wound was fatal.
Sie taten ihr Bestes, um den Blutstrom zu stillen, konnten aber sofort sehen, dass die Wunde tödlich war.
‘You have little time left for the Fixed Lands unless your wound can be staunched.’
»Dir verbleibt wenig Zeit in Festlande, wenn wir die Blutung nicht stillen können.«
She wraps her jacket round her waist to try to staunch the blood. She can’t tie it.
In einem Versuch, die Blutung zu stillen, schlingt sie sich die Jacke um die Taille. Aber sie kann die Ärmel nicht verknoten.
The doctor applied a cloth and bound the arm to staunch the bleeding until he could clean and stitch it later.
Der Arzt legte ihm einen Druckverband an, um die Blutung zu stillen, bis man die Wunde würde reinigen und nähen können.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test