Translation for "stational" to german
Translation examples
So you needed to add station-keeping mechanisms, such as rocket thrusters, to hold the shield in place.
Also musste man sich technischer Hilfsmittel wie Raketen-Triebwerke bedienen, um den Schild in einer stationären Position zu halten.
I tried to build in the planetary effects … the stations and retrogrades … but I had trouble aligning them.
Ich habe versucht, die planetaren Effekte miteinzubauen … die stationären und die rückläufigen Phasen … aber das hat sich als zu schwierig erwiesen.
You can actually orbit the Lagrangian point, use a small amount of fuel to station-keep.
Man vermag den Lagrangepunkt sogar zu umkreisen und schon mit einer kleinen Menge Brennstoff die stationäre Position zu halten.
Toller was using binoculars to search for the circular group of permanent defense stations, and wishing for a speedy method of finding them regardless of the disposition of sun and planets.
Tauler forschte mit dem Fernglas nach dem Ring aus stationären Festungen und wünschte sich, über eine Methode zu verfügen, mit der er sie rasch und ungeachtet der Konstellation von Sonne und Planeten ausfindig machen konnte.
An alien voice announced that it would be necessary to separate their propulsion and crew modules at that point, leavingStarhopper in station keeping mode until it could be taken under tow.
Eine außerirdische Stimme gab bekannt, dass es an dieser Stelle erforderlich sei, Antrieb und Besatzungsmodul zu entkoppeln und Starhopper in einer stationären Position zu belassen, bis sie abgeschleppt würde.
Okju and Cohen, sitting across from Naomi, were telling stories about the last assignment they’d been on, covering a new scientific station that was in stationary orbit around Mercury. It should have been almost pleasant, and it just wasn’t.
Okju und Cohen, die Naomi gegenübersaßen, erzählten Geschichten über ihren letzten Auftrag. Sie hatten über eine neue Forschungsstation berichtet, die sich in einer stationären Umlaufbahn um Merkur befand. Das Treffen mit den Gästen hätte angenehm sein können, aber das war es nicht.
A droid-piloted vessel in stationary orbit between the planet’s two inner moons transmitted live feeds of the battle to an enormous holoscreen in the resort’s gaming room, around which a mixed-species crowd of rowdy bettors had gathered for near-continuous drinking and impromptu wagering on whether the space station itself would survive.
Ein droidengesteuertes Schiff im stationären Orbit zwischen den beiden inneren Monden übertrug die Bilder des Kampfes auf einen gewaltigen Holoschirm im Spielsalon des Hotels. Eine lautstarke Menge von Wettenden der verschiedensten Spezies hatte sich davor versammelt, und sie kippten einen Drink nach dem anderen hinunter, während sie spontane Wetten darüber abschlossen, ob die Raumstation selbst die Schlacht überleben würde.
There were so many stations, platforms, and habitats floating around Coruscant's satellite shell that piloting a starship through the orbital layers was only slightly less nerve-racking than navigating a speeder across the Big Snarl at the height of Crash Hour. An instant later vessel transponder codes began to appear between the facility designators, all in "friendly blue" since the Falcon was not involved in an armed conflict
Plattformen und Wohnhabitate, dass es kaum weniger nervenaufreibend war, ein Raumschiff durch die Orbitalschichten zu steuern, als einen Gleiter mitten zur Hauptverkehrszeit durch das Große Wirrwarr zu navigieren. Eine Sekunde später tauchten zwischen den stationären Kennungen die Transpondercodes anderer Schiffe auf, alle in »freundlichem Blau«, da der Falke mit niemandem in eine bewaffnete Auseinandersetzung verwickelt war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test