Translation for "state officials" to german
State officials
Translation examples
State officials ought to be wealthy.
Staatsbeamte müssen wohlhabend sein.
If it’s from a federal or state official-”
Wenn er von einem Bundes- oder Staatsbeamten kommt …
Would state officials even let Xiao-En register?
Würden die Staatsbeamten die Registrierung von Xiao En überhaupt zulassen?
State officials can set fires but civilians are not allowed to light a lantern!’ they wrote.
»Staatsbeamte können Feuer legen, aber Zivilisten dürfen nicht einmal eine Laterne anzünden!«, schrieben sie.
It impedes our conversation, as surely as bishops and state officials impede the publication of intelligent work.
Sie sind unseren Gesprächen ebenso hinderlich wie Bischöfe und Staatsbeamte der Veröffentlichung intelligenter Werke.
They knew how to treat an informer - even when he described himself as a 'state official and associate of your neighbour Camillus'.
Sie wußten, wie man einen Ermittler behandelt – selbst wenn er sich als »Staatsbeamter und Angehöriger Ihres Nachbarn Camillus« vorstellte.
Such agile moralists would, no doubt, be more than equal to the task of reconciling the necessity for bribery and corruption of state officials with their other principles.
Solche wendigen Moralisten waren zweifellos auch imstande, Bestechung von Staatsbeamten mit ihrem Geschäftsethos in Einklang zu bringen.
Wherever we look we see only state children, state pupils, state workers, state officials, state pensioners, state dead, that is the truth.
Wir sehen, wohin wir schauen, nur Staatskinder, Staatsschüler, Staatsarbeiter, Staatsbeamte, Staatsgreise, Staatstote, das ist die Wahrheit.
Well, I had the same rule for state officials as I had always had with women: once the situation started getting friendly it was time to leave.
Aber für Staatsbeamte galt die gleiche Regel, die ich stets auf Frauen anwende: wenn’s zu gemütlich wird, ist es Zeit zu gehen.
“Impersonating a state official carries a sentence of ten to twenty-five years and is prosecuted under Title VI, meaning automatic imprisonment pending trial, which will never occur.”
»Wer sich als Staatsbeamter ausgibt, wird mit zehn bis fünfundzwanzig Jahren Gefängnis bestraft und gemäß Titel VI angeklagt, was die automatische Inhaftierung bis zum Verfahren, das nie mehr stattfinden wird, bedeutet.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test