Translation for "starscape" to german
Translation examples
The emerald starscape vanished.
Die smaragdene Sternenlandschaft verschwand.
Will that do?” Overhead, the ceiling starscape cleared.
Reicht das?« Die Sternenlandschaft auf der Decke über uns verschwand.
Initially alien, in a way a starscape had never been before.
Von Grund auf fremd, auf eine Weise, wie es eine Sternenlandschaft noch nie gewesen war.
Lisolet's imagery was not a starscape or a telescopic view of the Spider world.
Das von Lisolet aufgerufene Bild war keine Sternenlandschaft und kein Teleskopbild der Spinnenwelt.
The room darkened, and I found myself looking across a starscape.
Es wurde dunkel im Raum, und plötzlich sah ich eine Sternenlandschaft vor mir.
The starscape reeled momentarily as Little Tom regained headway and maneuvered sharply.
Die Sternenlandschaft schwankte, als die ›Little Tom‹ scharf abdrehte.
There was nothing hi sight but the vast starscape and a few jagged clumps of debris.
Außer der weiten Sternenlandschaft und ein paar gezackten Trümmerteilen war nichts zu sehen.
Nelson turned away from the blue-green world and sought northward across the starscape.
Nelson wandte sich von der blaugrünen Welt ab und suchte in nördlicher Richtung unter der Sternenlandschaft.
Boris is feeding them patterns describing anything that differs from the unchanging starscape.
Boris futtert die Nano-Computer gerade mit Mustern, die alles registrieren, was von der unwandelbaren Sternenlandschaft abweicht.
The starscape wheeled behind the ship, the system’s sun eclipsed and revealed with each loop of the helix.
Hinter dem Schiff drehte sich Schwindel erregend die Sternenlandschaft, bei jedem Umlauf verschwand die Sonne des Systems und tauchte wieder auf.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test