Translation examples
noun
Six stalks of fetuch!
Ganze sechs Stengel Fetuch!
A stalk rose from a control housing.
Ein Stengel hob sich von einem Kontrollgehäuse.
For politeness’ sake, he took a stalk of fetuch.
Aus Höflichkeit nahm er einen Stengel.
On a long stalk, its flower is moist,
Am länglichen Stengel die Blüte gefleckt,
It had a ring on the off-white stalk.
Er hatte einen Ring um seinen schmutzig weißen Stengel.
His hand encountered the waving stalks.
Seine Hand berührte die wogenden Stengel.
Leaves and stalks of young plants were edible.
Die Blätter und Stengel der Pflanze waren eßbar.
Her fingers hold the stalks so gently.
Ihre Finger schließen sich so behutsam um die Stengel.
Ciri threw on more dry stalks.
Ciri warf noch mehr Stengel hinein.
Fruit and stalks flew in all directions.
Früchte und Stengel flogen nach allen Richtungen davon.
noun
It was mounted on a stalk.
Es saß auf einem Stiel.
Some of them were on stalks.
Einige davon saßen auf Stielen.
It was very light and had a stalk underneath.
Es war sehr leicht und hatte unten einen Stiel.
Two stalks rose into view.
Zwei Stiele kamen in Sichtweite.
It becomes completely dependent on the poisonous stalks.
Er wird völlig abhängig von den giftigen Stielen.
If a stalk is on the thick side, cut in half lengthwise.
Stiele, die etwas dicker sind, der Länge nach halbieren.
When the stalks are gone, the lemur dies.
Wenn es keine Stiele mehr gibt, stirbt der Lemur.
He held it by the stalk and brought it toward my face.
Er hielt sie am Stiel und schob sie mir vor das Gesicht.
Or the small glass spheres jutting outward on thin stalks?
Oder die kleinen Glaskugeln, die auf dünnen Stielen sprossen?
verb
'It's not that, it's the stalking and the…'
»Das ist es nicht, es ist das Pirschen und…«
Or stalking something?
Oder pirsche sich an etwas heran.
They stalk, but they don’t see.
Sie gehen auf die Pirsch, aber sie sehen nicht.
A stalking monster of revenge and memory.
Ein Monster der Rache und der Erinnerungen, auf der Pirsch.
we're only used to hiding when we're stalking.
wir sind es gewöhnt, uns nur dann zu verstecken, wenn wir auf der Pirsch sind.
The one in the glen would be much easier to stalk.
Die Pirsch auf den im Glen wäre viel leichter.
I don't have to stalk the way a man does."
Ich muß nicht auf die Pirsch gehen wie ein Mann.
“My brother-in-law… we were stalking a stag in the Mire—”
»Mein Schwager … wir waren auf Rotwild-Pirsch im Mire …«
I’d seen enough cats do this when they were stalking.
Das hatte ich oft genug bei Katzen gesehen, die auf der Pirsch waren.
Out in the hallway, stalking now, Chuy at my back: ‘Mr.
Wieder draußen in der Halle, auf der Pirsch jetzt, Chuy hinter mir. »Mr.
noun
The stalks are what we eat.
Die Stängel sind das, was wir essen.
A stalk brushed Bryn's hand.
Ein Stängel kratzte Bryns Hand.
Her neck was a veiny stalk.
Der Hals war ein Stängel voller Adern.
Ma touches Plant's stalk and-- "No!"
Ma berührt den Stängel von Pflanze und … »Nein!«
Cappy took the dill and chewed the end of the stalk.
Cappy schnappte sich den Dill und kaute auf dem Stängel.
His body was a stalk supporting the tulip of his brain.
Sein Körper war ein Stängel, auf dem die Tulpe seines Gehirns saß.
It has a flat head, slender stalk, and is the color of night.
Sein Kopf ist flach, der Stängel schlank, und er hat die Farbe der Nacht.
There are all sorts of stalks and grasses that fill the forest.
Alle möglichen Halme und Stängel, von denen der ganze Wald voll ist.
And then new stalks arose, and the cycle began again.
Daraus wuchsen neue Stängel, und der Zyklus begann wieder von vorn.
He kicked at it so that the yellow flower was separated from the stalk.
Er versetzte ihm einen Tritt, der die gelbe Blüte vom Stängel trennte.
noun
A dragonfly lands on a stalk.
Eine Libelle landet auf einem Halm.
I gazed at the stalks swaying.
Ich starrte auf die schwankenden Halme.
The stalks shook but didn’t fall.
Die Halme zitterten, brachen aber nicht ab.
Like the proud stalks of wheat in a collective farm.
Wie die stolzen Halme auf den Weizenfeldern einer Kolchose.
Every stalk was made of iron, fashioned into a snake.
Jeder Halm war aus Eisen und wie eine Schlange geformt.
He bit through, and the stalk fell flat.
Er biss den Halm durch und der fiel zu Boden.
The thin stalks did little to conceal them.
Die dünnen Halme verbargen ihn kaum.
Why was he so indignant about this innocent stalk?
Warum empörte ihn denn dieser unschuldige Halm?
Wouldn’t you know, I burned myself on one of the stalks.”
Stell dir vor, ich habe mich sogar an einem der Halme verbrannt.
The cane was dusty, the stalks close grown.
Das Schilfrohr war staubig, die Halme standen dicht an dicht.
noun
No refuge between those black stalks, even if she weren’t fettered.
Keine Zuflucht zwischen diesen schwarzen Strünken, selbst wenn sie nicht gefesselt wäre.
The bulb of the smokestack was next, a soot-covered stalk.
Als Nächstes kam der knollenförmige Schornstein, ein mit Ruß bedeckter Strunk.
Her husband was standing there, disconsolately holding the stalk which was all that was left of the pineapple.
Ihr Mann hielt betrübt die Ananas am übriggebliebenen Strunk.
She could see it now. The stalk stuck out from the corner where the box met the wall.
Nun sah sie es. Der Strunk ragte aus der Ecke, wo der Handschuhkasten mit der Wand abschloß.
All the chicken carcasses and meat bones and the stalks and ends of vegetables and onions are boiled for stock (which the chefs call “bouillon”) and I admire this.
All die Hühnergerippe und Fleischknochen und die Strünke und Reste von Gemüse und Zwiebeln werden ausgekocht für Brühe (die die Köche ›Bouillon‹ nennen), und das bewundere ich.
An instant later they had become plants, tall stalks of viridian from which protruded the razor-sharp, oddly angled leaves of the avern.
Im nächsten Augenblick waren daraus Pflanzen geworden, grüne Strünke, aus denen die rasiermesserscharfen, wunderlich gezackten Blätter der Averne ragten.
Here was the pale, crusty stalk that had caused it all—dead now, yet still piercing the thick walls with its spiked tip.
Da war der fahle, ledrige Strunk, der den ganzen Verdruß verursacht hatte – obwohl er nun tot war, steckte noch immer die stachlige Spitze in der dicken Plastikfolie der Wand.
Little Gem lettuce: pare away stalk, separate and rinse leaves, spin dry, leave ready for the chefs in colander, covered with clean wet towel.
Mini-Romanasalat: Strunk entfernen, Blätter lösen und waschen, trocken schleudern, mit feuchtem Handtuch bedeckt im Sieb für die Köche bereithalten.
Here, where the deciduous trees should be in full leaf, I see nothing but wilt and decay, the skeletal brown stalks of the dead trees outnumbering the green a hundred to one.
Hier, wo die Laubbäume in voller Blätterpracht stehen sollten, sehe ich nichts als Welkheit und Zerfall, hundert skelettartige braune Strünke kommen auf einen grünen Baum.
She contemplates the multicoloured layers of leaf stalks, leaves, vegetable cores, mangoes, grapes and pineapples, interspersed with fragmentary phrases: Orange Florida Louisiana Nashville Pineapple Yams Mexico Avocado Manzanas Juicy Best of California Farm Fresh Product Category No. 1 Product of USA.
Sie betrachtet die bunten Schichten aus Kräutern, Blättern, Strünken, Mangos, Weintrauben, Ananas, durchzogen von den Wortfetzen: Orange Florida Lousiana Nashville Pineapple Yams Mexico Avocado Manzanas Juicy Best of California Farm Fresh Product Category No. 1 Product of USA.
noun
The eyes turned on the ends of their stalks, scanning the surroundings.
Die Augen drehten sich an der Spitze ihrer Schäfte und musterten die Umgebung.
Thomas looked up to see the knight stalking him staring in shock at the feathered shafts standing out from his collarbone and through one of his thighs.
Thomas bemerkte, dass der Mann mit dem Dolch, der sich ihm genähert hatte, fassungslos auf den befiederten Schaft starrte, der hinter seinem Schlüsselbein herausragte, ein weiterer steckte in seinem Oberschenkel.
she said. “Here,” he said. “Let me show you.” He took the barnacle, gave it a squeeze so the shell cracked, then pulled out the soft mass inside by the projecting stalk.
»Hier«, sagte er. »Ich zeige dir, wie.« Er nahm die Tentakeln, drückte sie, sodass die Schale riss, und zog die sanfte Masse, die sich darin befand, entlang des herausragenden Schafts aus der Schale.
The wolves stalked slowly forward, and Dead Boy went to meet them, drawing two long silver daggers from the tops of his calfskin boots. “No,” I said sharply. “Don’t kill them.
Die Wölfe bewegten sich langsam vorwärts, und Dead Boy trat ihnen entgegen, wobei er zwei lange Silberdolche aus den Schäften seiner Kalbslederstiefel zog. „Nein“, sagte ich scharf.
verb
One of the Gran’s stalked eyeballs fixed on him.
Einer der auf Stelzen sitzenden Augäpfel des Gran richtete sich auf ihn.
The clown led a toothy, grinning monkey that stalked with anxious delicacy on yard-long stilts.
Der Clown führte einen zähnefletschenden Affen, der ebenso graziös wie vorsichtig auf meterlangen Stelzen einherstolzierte.
Further down the hall Finn could see two boys stalking about on high stilts, their ridiculous hats brushing against the rafters.
Weiter hinten im Saal konnte Finn zwei Jungen auf hohen Stelzen umherstolzieren sehen, deren lächerliche Hüte die Dachsparren streiften.
He had a vision in which he carved away at himself—first arms, then legs, then chest and neck and face—until he was only bones, a skeleton who moved and sighed and breathed and tottered through life on its porous, brittle stalks.
Er hatte eine Vision, in der er in seinen Körper schnitt – zuerst in die Arme, dann in die Beine, dann in Brust, Hals und Gesicht –, bis er nur noch aus Knochen bestand, ein Skelett, das sich bewegte und seufzte und atmete und auf seinen porösen, brüchigen Stelzen durchs Leben wankte.
Before Renie could even begin to wrap her mind around the idea of a house that was an entire world—that literally had no edge, no ending—tall, skinny Brother Factum Quintus stalked back into the room, arms now full of rolled papers and parchments whose ends stuck out in all directions, so that he looked like a sea urchin on stilts.
Bevor Renie sich auch nur annähernd mit der Vorstellung eines Hauses vertraut machen konnte, das eine ganze Welt war – das buchstäblich keine Grenze, kein Ende hatte –, kam der lange, dürre Bruder Factum Quintus wieder ins Zimmer spaziert, diesmal den Arm voller Papier- und Pergamentrollen, deren Enden in alle Richtungen abstanden, so daß er wie ein Seeigel auf Stelzen aussah.
Anyway, he had an Elf to stalk.
Aber wie auch immer, es galt einen Elf zu beschleichen.
All the while that we thought we were stalking them, they were stalking us.
Während der ganzen Zeit, wo wir sie zu beschleichen glaubten, beschlichen sie uns.
I watch the barbarian stalk an underworld of pain and torment;
Ich sehe den Barbaren eine Unterwelt aus Schmerz und Qual beschleichen;
The brothers of Damocles squad vanished into the forest, and lurked there to stalk the petitioners and prevent them from accomplishing the drill.
Die Brüder vom Damocles-Trupp verschwanden im Wald und versteckten sich dort, um die Bewerber zu beschleichen und daran zu hindern, ihre Aufgabe zu erfüllen.
Hand-to-hand combat, the use of a knife, garrote, and sentry stalking are taught by men who have done it for real.
Die Ausbildung im Nahkampf, im Gebrauch des Messers und der Garrotte und im Beschleichen von Wachtposten wird von Männern gelehrt, die all das bei Kriegseinsätzen praktiziert haben.
She walked up to the open suitcase as if stalking it from afar, at a kind of slow-motion walk, peering at that distant treasure box on the luggage support.
Sie ging auf den offenen Koffer zu, als ob sie in einer Art Zeitlupenschritt von weitem eine Beute beschleiche, und lugte nach der fernen Schatzkiste auf dem Kofferbock.
So the game was rigged, after all, and rigged in favor of the Hunters, he thought, because they could stalk their Prey, tire them out, come at them at leisure.
Das Spiel war also manipuliert, und zwar zugunsten der Jäger manipuliert, dachte er, denn sie konnten ihr Wild beschleichen, es ermüden und es dann in aller Ruhe angreifen.
After he had laboured for nearly three hours he rested on a rustic bench and watched the cat teach her kittens to stalk grasshoppers.
Fast drei Stunden lang mühte er sich ab, dann setzte er sich auf eine Holzbank und sah zu, wie die Katze ihre Kinder im Beschleichen von Grashüpfern unterrichtete.
He was holding his shoulders in a strange way, as though something might be stalking him, but his eyes seemed full of wonder rather than fear. "Do you know where it's from?" Susan asked him.  "No.
Er hielt seine Schultern merkwürdig, so als ob ihn etwas beschleichen könnte, aber seine Augen drückten Staunen und nicht Furcht aus. »Weißt du, wo es her ist?« fragte Susan ihn.
Tall desert people stalk haughtily through the camp.
Großgewachsene Wüstenmänner stolzieren hochmütig durch das Lager.
It made no sense for him to stalk so across the field.
Es ergab keinen Sinn, ihn auf diese Weise über das Schlachtfeld stolzieren zu sehen.
I grab my bag and stalk out of the coffee shop, into the busy street.
Ich grabsche nach meiner Tasche und stolziere aus dem Café auf die geschäftige Straße.
That boy saw a tall man, mail-clad, sword bloody, steel-faced, stalking a boat of death.
Dieser Junge sah einen hochgewachsenen Mann im Kettenpanzer, mit blutigem Schwert und stählernem Gesicht über ein Schiff voller Toter stolzieren.
his best defense was to stalk around the Forum looking as if the last thing in the world he wanted to talk about was incest, and people took the hint.
seine beste Verteidigung war es, über das Forum zu stolzieren und ein Gesicht zu machen, als sei Inzest das letzte Thema, das ihn interessierte, und die Leute verstanden den Wink.
To stalk – to hound, chase, walk stiffly, strut Obsessive and abnormally long pattern of menacing by means of harassment directed towards a particular individual
to stalk – hetzen, jagen, steif gehen, stolzieren obsessives und unnormal langes Muster von Bedrohung durch Belästigung, gegen ein bestimmtes Individuum gerichtet
verb
Finkler was not able to determine where the end of the hose was and began to stalk his garden like a private detective again, staring into bushes and scratching his head.
Finkler sah sich außerstande, das Schlauchende zu finden, und begann deshalb wieder, wie ein Privatdetektiv durch den Garten zu staksen, starrte in die Büsche und kratzte sich am Kopf.
As far as Han could determine, the contests had little to do with talent or skill, other than whatever ability it took to prance with poise, grovel with grace, or stalk with style.
Soweit Han das feststellen konnte, hatte der Wettbewerb nichts mit Geschick oder Talent zu tun, noch nicht einmal mit der Fähigkeit, sich halbwegs elegant zu bewegen, grazil zu kriechen oder majestätisch zu staksen.
noun
Becker walked over to one side and raised the machete to hack at a thick stalk, but the stalk bent in the middle to retreat from him. “Wait, Captain,” Acorna said.
Becker trat an den Rand des Weges und hob die Machete, um eine dicke Ranke abzuhacken, doch die Ranke bog sich in der Mitte, um sich von ihm zurückzuziehen. »Warte, Kapitän«, sagte Acorna.
Overhead, the ghosts swarmed and began to merge, stalking her as she moved around, the tendrils reaching for her.
Über ihr schwärmten die Geister, verschmolzen miteinander und schwebten verstohlen näher, als sie umherging, und ihre Ranken streckten sich tastend nach ihr aus.
Nira parted branches, tall stalks of grasses and weeds, working her way deeper into a network of vines...until the forest swallowed her up entirely.
Sie drang tiefer vor in das Netz aus Ranken und Reben – bis der Wald sie ganz verschluckte.
The vegetation now made a path as wide as the Condor, the stalks bending almost flat to avoid contact with the people passing among them.
Nun öffneten ihnen die Pflanzen einen Weg, der so breit war wie die Condor, und die Ranken drückten sich dicht aneinander, um jeden Kontakt mit den vieren zu vermeiden, die zwischen ihnen hindurchgingen.
noun
I curse ye for it!” Then Regan stood up and stalked from the room.
Ich verfluche dich dafür!« Dann stand Regan auf und verließ aufrecht die Kammer.
Yagharek moved without sound, stalking from the little room into a dimly lit corridor.
Yagharek trat geräuschlos aus der kleinen Kammer in einen schummrigen Flur.
    He stalked past us, mouth set, small hands (Wharton was right, they were pretty) fiddling with his comb.
Er stolzierte an uns vorbei, die Lippen zusammengepresst und seine kleinen Hände (Wharton hatte recht es waren Mädchenhände) fummelten mit seinem Kamm herum.
The climb to the crest was difficult because the soil was so wet and the trampled rye stalks so tangling, and as he neared the hedge which marked the summit the strap of his right gaiter broke.
Der Anstieg zum Hügelkamm war schwierig, weil die Erde so aufgeweicht war und der plattgetrampelte Roggen so glitschig, und als er sich der Hecke näherte, die den Kamm markierte, riss ein Riemen seiner rechten Gamasche.
But since Vaijon could not permit himself to blame the God, there was only one person he could blame, and he ground his teeth still harder as he stalked down the passage towards his small, spartan chamber.
Da Vaijon es jedoch nicht über sich brachte, den Gott höchstpersönlich dafür verantwortlich zu machen, blieb nur eine einzige Person übrig, der er die Schuld dafür in die Schuhe schieben konnte. Er presste seine Kiefer noch fester zusammen, als er durch den Korridor zu seiner kleinen, spartanisch eingerichteten Kammer stürmte.
As the hours passed and the rain pelted down and the wind roared, fear laid hold upon her; it whistled through the keyhole, it rattled against the windows. Fear stalked about the house. Her fear was not of Paul Schlieker. He fetched her silently from her room and set her to some task, stood darkly at her side, coughing, and then shut her up again.
Sie wuchs an diesem regnerischen Tag, sie breitete sich aus mit dem Sturmwind, pfiff durch das Schlüsselloch, prasselte gegen die Scheiben. Alles war Angst, nur noch Angst. Und es war nicht einmal Angst wegen des bösen Päule Schlieker, der sie wortlos aus der Kammer holte, an irgendeine Arbeit stellte, finster und hustend dabeistand und sie wieder einschloß.
‘Koberling!’ she shouts and stalks around the car in high-heeled shoes, stopping at the garden gate.
»Koberling!« Sie schreit seinen Namen und stakst auf Hackenschuhen ums Auto herum, am Gartentor bleibt sie stehen.
Manning said softly, and Yu shoved himself up to stalk back and forth across the briefing room like a caged tiger.
»Jawohl, Sir«, entgegnete Manning leise. Yu stand in einer abrupten, abgehackten Bewegung auf und begann, im Besprechungsraum auf und ab zu schreiten wie ein Tiger im Käfig.
He saw the river as a tangle of energies, the bright flames of night creatures stalking through the undergrowth, the smaller sparks of the hunted, crouching in the bracken.
Er sah den Fluss als ein Gewirr von Energien, sah die hellen Flammen von Nachtwesen durchs Unterholz schreiten, die kleinen Funken der Gejagten, die im Farnkraut kauerten.
      Now it was supper-time, and people, sitting at meat, saw a great black man, covered with snow and rime, stalk up the hall, and after him another smaller man, who groaned with the cold, and they wondered at the sight.
Nun war es Essenszeit, und die Leute, die beim Fleisch saßen, sahen einen mit Schnee und Eis bedeckten, großen schwarzhaarigen Mann durch die Halle schreiten, und neben ihm ging ein kleinerer, der unter der Kälte ächzte. Die Leute wunderten sich über den Anblick.
verb
Hester stalked him through the party;
Hester stakste ihm nach;
I stalked forward to see for myself.
Ich stakste hinüber, um mich selbst zu überzeugen.
Echosong nodded and stalked off.
Echoklang nickte und stakste davon.
He turned and stalked off into the trees.
Er drehte sich um und stakste in den Wald hinein.
She stalked off toward the stairwell.
Immer noch außer sich stakste sie zur Treppe.
He stalked up to her, his fur bristling.
Mit gesträubtem Fell stakste er auf sie zu.
He stalked to the door and stiff-armed it open.
Steif stakste er zur Tür und drückte sie auf.
Rosalie stalked through them like a sleepwalker.
Rosalie stakste hindurch wie eine Schlafwandlerin.
He stalked toward her on stiff legs.
Auf steifen Beinen stakste er vorwärts.
Kresley stalked over to her, growling.
Kresley stakste leise maunzend zu ihr und beschnupperte sie.
The first rule of stalking is to blend.
Die Grundregel des Anschleichens ist Unauffälligkeit.
The stalk was always the fun part.
Das Anschleichen war immer der lustige Teil.
The stalk had been adequate, the attack good.
Das Anschleichen war hinreichend gekonnt gewesen, der Angriff gut.
They approached almost soundlessly, the way game is stalked on a hunt.
Sie näherten sich fast lautlos, es war wie ein Anschleichen bei der Jagd.
Of course, that’s women doing the stalking. When it’s—”
Natürlich sind es immer Frauen, die sich anschleichen und belästigen. Wenn es aber –
Boreas Mun had too much experience in the matter of stalking.
Boreas Mun hatte zu viel Erfahrung in Fragen des Anschleichens.
the patience to stalk, the cleverness to ambush, the quickness to kill.
mit der Geduld, die zum Anschleichen, der Klugheit, die zum Hinterhalt, der Schnelligkeit, die zum Zuschlagen erforderlich war.
The younger Pack members were always playing stalk and pounce;
Die jüngeren Rudelmitglieder spielten immer Anschleichen und Zuschlagen;
“Come on, Boris. We can practice stalking in our garden.”
»Komm, Boris. Wir können Anschleichen in unserem Garten üben.«
If they’re not play fighting, they’re pretending to stalk like foxes or fly like owls.
Wenn sie nicht gerade Kampf spielen, tun sie so, als würden sie sich wie Füchse anschleichen oder wie Eulen fliegen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test