Translation for "stag" to german
Translation examples
noun
The stag of all stags was dancing out into the clearing.
Der Hirsch der Hirsche tänzelte auf die Lichtung hinaus.
Pine-tree was talking to the standing stag and the flat stag.
Kiefer sprach mit dem stehenden Hirsch und mit dem liegenden Hirsch.
“That was a stag, it was Potter’s!”
»Das war ein Hirsch, der von Potter!«
“My Patronus is a stag.”
»Mein Patronus ist ein Hirsch
This stag did not die.
Dieser Hirsch starb nicht.
He fears the other stag.
Er hat Angst vor dem anderen Hirsch.
The Stag and I walked away.
Der Hirsch und ich gingen weg.
Soon he will have the stag.
Er wird den Hirsch bald haben.
“I have a hundred stags—”
»Ich habe hundert Hirschen ...«
noun
Aw, the stags are safe from me.
Ach, die Böcke haben von mir nichts zu befürchten.
ou re going to throw me out for a hot-blooded stag from Ankara.
»Jetzt wirfst du mich bestimmt hinaus und tauscht mich gegen einen heißblütigen Bock aus Ankara ein.«
Gazel moved forward silently, almost on all fours, moving swiftly from behind a rock to the twisted trunk of a small bush, then from a small dune to another bush, until finally stopping on a small stone mound, from where he could clearly observe the slender silhouette of a great stag that was grazing in the midst of the herd, some thirty meters away.
geduckt huschte er von einem großen Stein zu einem vom Wind zerzausten Busch, von einer kleinen Düne zu einem Strauch, bis er schließlich an einer geeigneten Stelle innehielt. Von einem niedrigen, steinigen Hügel aus erblickte er in dreihundert Schritt Entfernung deutlich die schlanke Silhouette eines großen Bockes, der die Herde anführte.
Incurably observant, he noted the sculpture of the doe and fawn on one pillar and the stag on the other.
Seinem unheilbar aufmerksamen Blick fielen sofort die Skulpturen von Reh und Kitz auf dem einen Pfeiler und die des Hirschbocks auf dem anderen auf.
But Ragnar and Halli sat motionless, staring at each other, their wills moving together like stags, first one backing, then the other, neither giving ground.
Nur Ragnar und Hal saßen reglos da und starrten einander an, maßen sich mit bloßer Willenskraft wie zwei junge, kämpfende Hirschböcke, mal wich der eine ein Stückchen zurück, mal der andere, aber keiner von beiden gab nach.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test