Translation for "stableyard" to german
Stableyard
Translation examples
He heard the distant whinnying of horses and the scrabbling of hooves in the stableyard.
Er hörte das ferne Wiehern von Pferden und das Scharren von Hufen auf dem Stallhof.
In the stableyard one of the Langbourne children had decided it was time to join the chorus of complaint.
Eins der Langbourne-Kinder auf dem Stallhof hatte beschlossen, sich dem Gebrüll anzuschließen.
 The moon hung full and fat over the stableyard, painting the low roofs with buttery light.
Der Mond hing voll und dick über dem Stallhof und bestrich die geduckten Dächer mit buttergelbem Licht.
She stood again, and he heard slippered feet disappearing down the passage, then the same feet outside, crossing the stableyard.
Sie richtete sich wieder auf, er hörte leise Schritte über den Flur entschwinden und dann draußen die gleichen Schritte auf dem Stallhof.
Accepting this blighting announcement with equanimity, Damerel then rang the bell for Marston, at which moment Aubrey, having driven into the stableyard, and entered the house by way of a side-door, came into the room.
In diesem Augenblick trat Aubrey ein, der in den Stallhof eingefahren war und das Haus durch eine Seitentür betreten hatte.
At the edge of the stableyard another shadow scurried past us, and I gasped in terror before I saw it for what it was—only a prowling, timid dog, its tail between its legs.
Am Rande des Stallhofs huschte ein anderer Schatten an uns vorbei, und ich schnappte vor Schreck nach Luft, bis ich sah, was es war – nur ein herumstreifender, verschüchterter Hund mit eingezogenem Schwanz.
He removed the pick intact, returned it to its wallet and the wallet to his jeans pocket, and heard the squeak of the Toyota’s brakes as it pulled up in the stableyard.
Er zog den Dietrich unversehrt heraus, steckte ihn in das Mäppchen und das Mäppchen in die Tasche seiner Jeans und hörte im selben Augenblick, wie der Toyota mit quietschenden Bremsen auf dem Stallhof zum Stehen kam.
Even as the servant attempted to settle his cloak over his shoulders, the sheriff swore and yanked the fabric away, pinning it himself even as he clumped in heavy riding boots out of the hall into the stableyard.
Als der Diener versuchte, ihm den Umhang über die Schultern zu legen, fluchte er, griff nach dem Stoff und befestigte ihn selbst, während er in den schweren Reitstiefeln aus der Halle und in den Stallhof stapfte.
Having ridden to Undershaw on the flimsiest excuse, the first sight to meet his eyes, as he dismounted in the stableyard, was Damerel’s big gray being led into the stable by Aubrey’s groom.
Als er unter einem fadenscheinigen Vorwand nach Undershaw geritten kam, sah er als Erstes, als er im Stallhof vom Pferd stieg, Damereis großen Grauschimmel, den Aubreys Reitknecht gerade in den Stall führte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test