Translation for "squinched" to german
Translation examples
BY THE TIME THEY GOT TO JAVA JONES, ERIC WAS ALREADY onstage, swaying back and forth in front of the microphone with his eyes squinched shut.
Als sie im Java Jones ankamen, stand Eric schon auf der Bühne und schwankte mit zusammengekniffenen Augen vor dem Mikrofon hin und her.
And when I popped into her room, there she was, face red, eyes all squinched down into slits, fists balled up, goin “Unhh! Unhhhhh!
Und als ich in ihr Zimmer stürmte, lag sie da, mit knallrotem Gesicht, die Augen zu Schlitzen zusammengekniffen und die Fäuste geballt. »Unhh! Unhhh!
A round head, smashed-in nose, rosebud mouth, crinkled eyes squinched tightly shut, trying to blot out this horrifying new world into which he’d been born.
Ein runder Kopf mit einer platten Nase, ein Mund wie eine Rosenknospe, verknitterte, zusammengekniffene Augen, die versuchten, diese schreckliche, neue Welt auszublenden, in die es geraten war.
His lower lip quivered and his soft chin squinched into a web of small rolling lines as he tried to keep from crying. “Skrimmer,” Schwartz said. “Hey.”
Seine Unterlippe zitterte, und sein glattes Kinn war im Versuch, nicht in Tränen auszubrechen, zu einem Netz feiner, sich auf und ab bewegender Falten zusammengekniffen. »Skrimmer«, sagte Schwartz.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test