Translation examples
verb
The sky spun overhead.
Der Himmel begann sich zu drehen.
It spun for balance, for symmetry.
Es drehe sich für den Ausgleich, für die Symmetrie.
The room spun slowly.
Der Raum fing an, sich langsam zu drehen.
The wheel spun easily.
Das Rad ließ sich leicht drehen.
But as she spun, she took careful aim.
Doch selbst im Drehen zielte sie sorgfältig.
The room suddenly spun wildly.
Plötzlich fing der Raum an, sich wie wild zu drehen.
He'd said that it spun at the Emperor's right hand.
Er hatte gesagt, es drehe sich in der rechten Hand des Imperators.
I jerked up from the bed and the room spun.
Ich sprang vom Bett auf und der Raum begann sich zu drehen.
And the broken old hands spun the wheel of the Chronion.
Und die verkrüppelten alten Hände begannen das Rad der Chronion zu drehen.
Gyroscopes spun up, shifting the harness about its centre of gravity.
Gyroskope begannen sich zu drehen und bewegten das Gerüst um sein Schwerkraftzentrum.
verb
"It wasn't a spider that spun it, but something demonic.
Das war keine Spinne, das war etwas Dämonisches.
Her cracked fingers spun it;
Ihre rissigen Finger begannen zu spinnen;
This kind of thread is not spun in mere days.
Diese Fäden spinnen sich nicht in ein paar Tagen.
Over her shoulder, she asked, "What kind of spider spun this?"
»Was für eine Spinne hat das gewebt?«
Spiders spun in dark corners.
Spinnen webten in dunklen Ecken ihre Netze.
It was spun from its own substance by a spider.
Von einer Spinne aus seinem eigenen Stoff gesponnen.
Spiders have spun webs in your brain, old one.
Spinnen haben ihre Netze gesponnen in deinem Gehirn, Alte.
A spider had spun between the big steering wheel and the gearshift.
Eine Spinne hatte ihr Netz zwischen dem großen Lenkrad und der Gangschaltung gesponnen.
The seconds spun like spiders down her spine.
Die Sekunden tickten vorbei. Es war ihr als liefen Spinnen an ihrem Rückgrat hinab.
Then Miss Spider spun the next hammock, and the Ladybird got in.
Spinne spann die zweite Hängematte, und Marienkäferchen krabbelte hinein..
She spun out at one point, trying hard not to think about what she’d spun out on.
An einer Stelle geriet sie ins Schleudern und bemühte sich, nicht darüber nachzudenken, worauf sie ins Schleudern geraten sein mochte.
The car skidded and spun around twice.
Das Auto geriet ins Schleudern und drehte sich zweimal.
“If he had been, he’d have spun me easy.
Ein Profi hätte mich leicht ins Schleudern bringen können.
She spun the sling around her head and let it go;
Sie wirbelte die Schleuder um ihren Kopf und ließ sie los;
‘What happened?’ He hauled at the gear lever as the tyres spun.
»Was ist passiert?« Er zog mit aller Kraft am Schaltknüppel, als die Räder ins Schleudern kamen.
We spun across the ice and flipped, sliding upside-down into the vortex.
Wir gerieten auf dem Glatteis ins Schleudern und überschlugen uns, dann stürzten wir kopfüber in den Strudel.
She took down a sling from the wall and spun it lightly around her head.
Sie nahm eine Schleuder von der Wand und drehte sie leicht um ihren Kopf.
The car jolted and spun, and the gate pinwheeled over it and hit the ground.
Es gab einen Ruck, er kam ins Schleudern, dann flog das Tor über ihn weg und landete auf dem Boden.
“Got him!” The Renault slipped in the sand and spun on its axis.
»Got him!« Der Renault kam ins Schleudern und drehte sich um die eigene Achse.
verb
His weaver, Prink, was very seriously ill with the ague, and much of the wool had already been cleaned and prepared and spun ready for weaving.
Die Wolle war zum großen Teil gereinigt, gesponnen und zum Weben bereit.
As he pulled out, a rock crashed into the passenger door. Webster spun around, brought the car to a stop. “Stupid shit!” Webster screamed. “I’ll kill that motherfucker-”
Als er auf die Straße bog, schlug ein Felsbrocken krachend in die Beifahrertür. Webster hielt an. »Verdammte Scheiße!«, schrie er.
The alleys vibrated with the hollow clacking of looms, as weavers spun from sunup until late into the night, all in the hope of earning enough to keep their bellies full for one more day.
In den Gässchen pulsierte das hohle Klappern von Webstühlen, die die Weber von Sonnenaufgang bis spät in die Nacht betätigten, alle in der Hoffnung, genug zu verdienen, um sich einen weiteren Tag lang satt essen zu können.
verb
The Rock Dragon spun out of control.
Die Rock Dragon begann unkontrolliert zu trudeln.
Ben activated his suit thrusters and brought his own tumble under control, then spun himself toward Hapes.
Ben aktivierte die Schubdüsen seines Anzugs und brachte sein Trudeln unter Kontrolle, dann drehte er sich in Richtung Hapes.
Many more had taken perfectly level planes and stalled and spun them because their bodies told them they were turning and falling.
Viele andere hatten perfekt waagerecht fliegende Maschinen überzogen und ins Trudeln gebracht, weil ihre Körper ihnen anzeigten, dass sie sich drehten und abstürzten.
The hammer somersaulted at the top of its rise, turned, spun, and rushed back to its owner like a wildly over-excited puppy.
Der Hammer machte am Gipfelpunkt seines Aufstiegs einen Purzelbaum, kehrte um, geriet ins Trudeln und raste dann zu seinem Besitzer zurück wie ein total überdrehter junger Hund.
Big Red lurched, the fiberglass sides crumpled, and the battlesuit spun away, stumbling over a low sports car and crashing down on the sidewalk on top of a crawling ex.
Big Red schlingerte, die Fiberglasseiten bröckelten, und der Kampfanzug geriet ins Trudeln, stolperte über einen niedrigen Sportwagen und fiel auf dem Bürgersteig auf einen kriechenden Ex.
It split up and spun off a few times, then merged with the big boys in Chicago.”            Cooley delivered this brief chronicle with pride, as if the pedigree had a damned thing to do with practicing law in 1990.            “How many lawyers?”
Sie hat sich mehrmals gespalten und ist ins Trudeln geraten, dann hat sie sich mit den Big Boys in Chicago zusammengetan.« Cooley gab diese kurze Chronik mit sehr viel Stolz zum besten, als hätte der Stammbaum tatsächlich etwas mit der Rechtspraxis im Jahre 1990 zu tun.
But then the light had flared, beautiful and terrifying, sublime and sickening, erupting over the beach and the mountains as the burst, glittering ship spun end over end towards the cold planet where she fell forever to the snow; a snow-flake amidst the fall.
Aber da war, gleichzeitig schön und schaurig, erhaben und schauderhaft, das Licht aufgeflammt, hatte Küste und Berge überstrahlt, während der glänzende, jedoch zerschossene Interplanet-Jabo unter beständigem Trudeln dem eisigen Mond entgegenstürzte, wo sie, eine Schneeflocke inmitten des Schneetreibens, auf ewig, ewig fiel und fiel.
The Blur spun from the impact, then the thrusters kicked in and he was hurtling away from that spot in space, executing one more tumble before he could gain complete control over his prototype TIE. Use shields or continue to use stealth technology?
Der Treffer ließ den Schemen trudeln; dann sprangen die Schubdüsen an, und er entfernte sich mit Vollgas von diesem Punkt des Weltraums; der Schemen vollführte eine weitere Drehung, ehe Caedus die vollständige Kontrolle über seinen TIE-Prototyp zurückerlangte. Sollte er die Schilde hochfahren oder weiterhin die Tarntechnologie verwenden?
a gleaming row of titanium struts flew away from the top rung of the tower with a dozen puffs of smoke. They spun away, coruscating into the fog, dropping lazily out of sight. The meteorite sank onto the next layer of the tower; the whole ship shuddered again; and the ballast pumps rumbled into life. Then there was another round of explosions;
Ein paar Ti-tanstreben flogen durch die Luft – offensichtlich die erste jener kontrollierten Sprengungen, von denen Glinn gesprochen hatte. Und tatsächlich, der oberste Teil des Turms war verschwunden; nachdem der Qualm sich verzogen hatte, sah sie gerade noch die letzten Bruchstücke ins Meer trudeln. Der Meteorit war auf die nächste Ebene abgesackt. Wieder lief ein Zittern durch das Schiff, als die Pumpen ansprangen, um den Ge-wichtsverlust durch zusätzlichen Ballast auszugleichen.
verb
Her hair as we spun in dances;
Ihr Haar, wenn wir uns im Tanze drehten;
Maya grinned and spun in the dance.
Maya grinste und drehte sich im Tanz.
The dancers around us spun to stare at both of us.
Die Tänzer um uns herum drehten die Köpfe und betrachteten uns.
She laughed, spun a pirouette and danced on tiptoes.
Sie begann zu lachen, wirbelte in einer Pirouette herum, begann auf den Zehenspitzen zu tanzen.
Faster and faster the rhythm drove them, and the dancers circled and spun.
Schneller und schneller trieb der Rhythmus sie an, die Tänzer wirbelten und kreisten.
Trailing brief rainbows, the stars spun in an endless dance across the darkness.
Spektralfarben hinter sich herziehend, drehten sich die Sterne in einem unendlichen Tanz durch die Dunkelheit.
His rear tires spun in a frantic dance, but his car never moved.
Seine Hinterreifen drehten sich in einem hektischen Tanz, doch sein Auto bewegte sich kein bißchen.
They spun like little planets, moving around each other in a celestial dance.
Sie drehten sich wie kleine Planeten, bewegten sich umeinander in einem himmlischen Tanz.
The snow whirling in the torchlight had begun to make a dizzying dance that spun at the corners of his eyes.
Der Schnee hatte begonnen, einen schwindelerregenden Tanz zu veranstalten, der sich vor seinen Augenwinkeln drehte.
verb
Because I was a long walk from my hotel, I spun out the meal, hoping the weather would ease off, but it didn't, and eventually I had no choice but to step out into the rainy night.
Weil der Weg zum Hotel sehr lang war, dehnte ich das Mahl in der Hoffnung aus, daß das Wetter besser würde, aber Pustekuchen. Schließlich blieb mir keine Wahl, als in die Regennacht hinauszutreten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test