Translation for "sprinkle salt" to german
Similar context phrases
Translation examples
‘See,’ Rose said, sprinkling salt on my shame. ‘Plenty of sorrows to go around.’
»Siehst du«, sagte Rose und streute Salz in meine Wunden, »wo man hinschaut, ist Kummer.«
He sprinkled salt from the small glass dish by dipping into it with the tip of his knife and then tapping.
Er nahm sich Salz aus dem kleinen Glasschälchen, er stippte mit der Messerspitze hinein und klopfte dann mit dem Finger dagegen.
I’ve seen it look like that in Montauk, though: like someone sprinkled salt on a shiny black table.
Ich hab aber in Montauk einmal so einen Himmel gesehen: Als wenn jemand Salz auf einem glänzend schwarzen Tisch ausgestreut hätte.
make the crispy treats As soon as the butter takes on a nutty color, turn the heat off, sprinkle salt over butter, and stir in the marshmallows.
Knusperhappen herstellen Sobald die Butter eine nussbraune Farbe annimmt, Herd abschalten, Salz auf die Butter streuen und die Marshmallows hineinrühren.
with pleasure ... merci . Studer was somewhat confused. He took one of the slices of bread and sprinkled salt over the fried eggs on his plate.
»Ja… Gärn… Merci…« – Studer war ein wenig verwirrt. Er nahm eine der Brotschnitten, streute ein wenig Salz über die Spiegeleier auf seinem Teller… Dann nahm Dr.
She rearranges a few pieces according to color and picks out a cucumber—a staple of the Persian fruit bowl—slices it lengthwise and sprinkles salt onto the flesh.
Sie arrangiert ein paar Stücke neu nach Farben und wählt eine Gurke aus – die aus keiner persischen Obst- und Gemüseschale wegzudenken ist –, halbiert sie der Länge nach und bestreut die Schnittflächen mit Salz.
It still hurt like small animals were gnawing at every joint and sprinkling salt on the flesh in between courses, but it hurt less than the beating that was to come.
Es schmerzte immer noch so sehr, als nagten kleine Tiere an jedem Gelenk und streuten nach jedem Bissen neues Salz in die Wunden, aber es tat weniger weh als die Prügel, die ihm bevorstanden.
He sprinkled salt into the macaroni, teaching as he went, showed Selma how to make a tolerable cheese sauce, then made her mix half the Parmesan with breadcrumbs and sprinkle it on top of the macaroni and cheese.
Er streute Salz über die Makkaroni und zeigte Selma, wie man eine passable Käsesauce herstellte, ließ sie dann die Hälfte des Parmesankäses mit Brotkrumen mischen und sie über die Makkaroni mit Käsesauce geben.
That is why Cato, the general in charge of the Roman troops, ordered his soldiers to sprinkle salt through every crack in the city, so that not a single sign of life could grow from its accursed soil.
Deshalb ordnete Cato, der ihre Truppen befehligte, an, jeden Winkel der Stadt mit Salz zu bestreuen, auf dass nie wieder Leben aus diesem verfluchten Boden keimen könne.
Dusk came, and as Nadya finished sprinkling salt along the edges of the path, the scent of gingerbread drifted to her across the clearing, rich and spicy, filling her nose until she felt nearly drunk.
Schließlich brach die Abenddämmerung an, und nachdem Nadja Salz auf den Weg gestreut hatte, wölkte der Duft von Lebkuchen über die Lichtung, würzig und köstlich, und machte sie geradezu trunken.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test