Translation for "spoked" to german
Translation examples
It spoke of victory—but it also spoke of mischief.
Es sprach von Sieg - aber es sprach auch von Spitzbüberei.
We spoke, we spoke of… what?
Wir sprachen, wir sprachen über … ja, worüber?
Who spoke for them? Who spoke to them?
Wer sprach für sie? Wer sprach mit ihnen?
No one spoke to me, and I spoke to no one.
Niemand sprach mit mir, und ich sprach mit niemandem.
He spoke to no one and no one spoke to him.
Er sprach mit niemandem, niemand sprach mit ihm.
He spoke well when he spoke with enthusiasm.
Er sprach gut, wenn er eifrig sprach.
Below it hovered a spidery rig of timbers with spoked wagon-wheels at their ends.
Darunter schwebte ein spinnenartiges Gestänge aus Baumstämmen mit Speichenrädern an ihren Enden.
Near the skeleton, an enormous metal-shod spoked wheel leaned against the wall.
In der Nähe des Skeletts lehnte ein großes, eisenbeschlagenes Speichenrad an der Mauer.
He gestured towards a maroon-colored Rover with spoked wheels and a tall silver ornament on the hood.
Er zeigte auf einen braunen Rover mit Speichenrädern und einer hohen, silbernen Kühlerfigur.
Four spoked wheels as tall as a man and with thick oak rims bore the weight of the mighty beast.
Vier mannshohe Speichenräder mit dicken Eichenfelgen trugen das wuchtige Gefährt.
He ran a long bungie cord through the spokes of the stolen wheelchairs, and hooked it to a ring on the wall of the U-Haul;
Er fädelte eine lange Gummischnur durch die Speichenräder der gestohlenen Rollstühle und hakte sie an einem Ring in der Seitenwand des Lastwagens fest.
Hurtling together at breakneck speed, their spoked wheels, each a blur, almost touched as they passed.
In halsbrecherischer Fahrt rasten sie aufeinander zu, wobei sich ihre Speichenräder, jedes nur noch eine verschwommene Scheibe, beinahe gestreift hätten, als sie einander passierten.
And since they are sailing eastwards, the rising sun shines into it directly – along the way, it happens to beam directly through the huge spoked wheel by which the ship is steered.
Und da das Schiff Richtung Osten fährt, leuchtet die Sonne direkt hinein – dabei fallen ihre Strahlen zufällig auch durch das riesige Speichenrad, mit dem das Schiff gesteuert wird.
All the action took place in the walls separating the tanks, which were not really walls but nearly infinite grids of submicroscopic wheels, ever-rotating and many-spoked.
Das ganze Geschehen spielte sich in den Trennwänden zwischen den Tanks ab, die eigentlich gar keine Wände waren, sondern fast unendliche Gitter mit submikroskopischen Speichenrädern, die sich unablässig drehten.
We rode into the black, rain-swept night until the sky began to clear out in the Panhandle and the moon broke through the clouds in a spoked wheel of silver over the high plains.
Wir fuhren in die schwarze, regengepeitschte Nacht hinein, bis der Himmel weit hinten im Panhandle aufklarte und das silberne Speichenrad des Mondes über der Hochebene durch die Wolken brach.
The Hudson itself was stationed a few miles out and above the station, not the massive, unesthetically functional spoked-wheel design of the colony transports, but sleeker, flatter and, importantly, not at all cylindrical or wheel-shaped.
Die Hudson stand ein paar Meilen über der Station und war keine schwerfällige, unästhetische und funktionale Konstruktion wie die Speichenräder der Kolonistenschiffe, sondern schlanker, flacher und vor allem nicht zylindrisch oder radförmig aufgebaut.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test