Translation for "spills out" to german
Translation examples
It hit the chamber floor and shattered, spilling out something bulky and metallic.
Sie prallte am Boden der Halle auf, zerbrach und verschüttete etwas Massiges und Metallisches.
a white tidal wave of tiny foam squares flooded from the interior of the case, spilling out over Geis and submerging him up to the waist;
aus dem Innern der Verpackung schoß wie ein Wasserfall ein weiße Flut kleiner Schaumstoffwürfel, prasselte auf Geis herab und verschüttete ihn bis zur Hüfte.
A rusty horseshoe over the front door had swung sideways on its nail, the luck spilling out – he could reach it easily, but he didn’t like to;
Über der Haustür hing schief ein verrostetes Hufeisen an einem Nagel und verschüttete all sein Glück; er kam leicht dran, aber wollte es nicht abnehmen;
We don’t want to get buried." "Do it," said Carson. She took them up. Their navigation lights, freed, spilled out over the black snow.
Schließlich wollen wir ja nicht verschüttet werden, oder?« »Machen Sie das«, sagte Carson. Sie brachte die Fähre hoch. Die Scheinwerfer kamen frei und beleuchteten die Umgebung. Schwarzer Schnee ringsum.
Ma's filled a plastic bag with really hot water and tied it tight so none spills out, she puts it in another bag and ties that too. "Ouch." I try to get away. "Is it your eyes?" She puts it back on my face.
Ma hat einen Plastikbeutel mit total heißem Wasser vollgemacht und ganz fest zugeknotet, damit keins verschüttet. Den tut sie in noch einen Beutel und knotet den auch zu. »Aua.« Ich versuche mich zu ducken. »Tut es an den Augen weh?« Sie legt den Beutel wieder auf mein Gesicht.
But it’s as though the jug and Rosa are fused together. She runs, the water has all spilled out, for a moment it is as though all is lost, as though she’ll never catch up to the train, but when all seems lost apart from the jug in her hand, she suddenly reaches the train, as in a film cut, as though we had looked away for an instant.
Aber Rosa ist mit dieser Kanne wie verwachsen, sie rennt, das Wasser ist längst verschüttet, für einen Moment ist es, als sei alles verloren und als könne sie den Zug niemals mehr einholen, doch als alles verloren scheint außer der Kanne in ihrer Hand, da hat sie den Zug auf einmal erreicht, wie nach einem Filmschnitt, als hätten wir kurz weggeschaut.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test