Translation for "spigots" to german
Spigots
noun
Similar context phrases
Translation examples
noun
There was a slightly smaller spigot on the can.
An der Dose befand sich ein etwas kleinerer Zapfen.
She pumped the cistern, her face under the spigot.
Dann pumpte sie neues Wasser und hielt erleichtert das Gesicht unter den Zapfen.
Khalid Khan took an empty goblet, and twisted the spigot of the cask.
Khalid Khan nahm einen leeren Becher und drehte den Zapfen des Fässchens.
He picked up the flat plastic boxes and clipped them together by the spigots and sockets on the two faces. The assembly was a miniature transmitter.
Dann drückte er die Zapfen des einen Plastikrechtecks in die Zapfenlöcher des zweiten – das Ganze war ein Miniatursender.
She pointed out the inlets under the oardecks. “Knock those spigots and seacocks wide open, crew. Let the water in.”
Sie zeigte ihnen die Einlässe unter dem Ruderdeck. »Schlagt die Zapfen und Ventile heraus, Matrosen, damit das Wasser hereinkommt.«
He snored loudly in his drunken sleep, and all about him ran the brown ale, for the spigot of the cask lay upon the floor.
Er schnarchte laut in seinem trunkenen Schlaf und war am ganzen Leib mit braunem Ale bedeckt, denn der Zapfen des Fasses lag auf dem Boden.
Well, one cup to wish them joy! There is no harm in a cup of ale," and he drew the spigot from the cask and watched the brown drink flow into the cup.
Nun, ein Horn, um ihnen Glück zu wünschen! Ein Horn Ale kann keinen Schaden anrichten.« Und er zog den Zapfen aus dem Faß und sah zu, wie die braune Flüssigkeit ins Trinkhorn sprudelte.
“You are fortunate I am not a monster—like your own people.” The sunburned man reached greedily for the spigot, but Ishmael drew it away.
»Du hast Glück, dass ich im Gegensatz zu deinen Genossen kein Ungeheuer bin.« Der schlimm von der Sonne verbrannte Mann schnappte mit dem Mund gierig nach dem Zapfen, aber Ishmael entzog ihm den Behälter.
Those spinnerets are covered with tiny spigots that can produce all manner of silk—thick, thin, sticky and nonsticky, sheets of silk, you name it.
Die Spinndrüsen sind mit kleinen Zapfen übersät, mit denen sie alle Arten von Seide spinnen kann – dicke, dünne, klebrige und nicht-klebrige, ganze Tuchbahnen, was immer du willst.
They carried water in the skins of hogs or in canvas bags made waterproof with candelilla wax and fitted with cowhorn spigots and some had women and children with them and they would shoulder the packanimals off into the brush and relinquish the road to the caballeros and the riders would wish them a good day and they would smile and nod until they passed.
Außerdem trugen sie mit Wasser gefüllte Schweinshäute oder Leinenbeutel, die mit Candelillawachs abgedichtet und mit Zapfen aus Kuhhorn versehen waren. Einige der Händler hatten ihre Frauen und Kinder dabei; um den Caballeros den Weg frei zu machen, trieben sie die Packtiere seitwärts ins Gesträuch, und die drei wünschten ihnen einen guten Tag, worauf sie lächelnd nickten, bis die Reiter vorüber waren.
noun
Someone who had lost their self-control and was lying with their mouth open under the spigot would be in danger of serious over-drinking.
Jemandem, der sich unter Verlust der Selbstbeherrschung mit offenem Munde unter den Spund gelegt hätte, drohte hier schwere Trunkenheit.
He stood beside a giant wooden barrel, working a spigot, filling metal cups with a thick, brown liquid that oozed from the barrel.
Er stand neben einem gewaltigen Holzfass, bediente den Zapfhahn und füllte Becher mit einer dicken braunen Flüssigkeit, die aus dem Spund des Fasses quoll.
Thomas, with more help than he needed, rolled the wine barrel up on a cradle and set a spigot in its end and knocked the bung out.
Thomas rollte nun das Weinfaß auf ein Holzgestell, wobei ihm mehr Leute halfen als dazu nötig waren, setzte einen Hahn an das Spundloch und schlug den Spund heraus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test