Translation for "spectacle" to german
Spectacle
noun
Translation examples
And what was this spectacle?
Und was war das für ein Schauspiel?
And the spectacle began.
Dann begann das Schauspiel.
A painful spectacle.
Ein schmerzliches Schauspiel.
The spectacle was finished.
Das Schauspiel war zu Ende.
What a fine spectacle that is.
Ein schönes Schauspiel ist das.
Christ, what a spectacle.
Himmel, was für ein Schauspiel!
And I got ready for the spectacle.
Ich bereitete mich auf das Schauspiel vor.
A fire is an extraordinary spectacle!
Ein außergewöhnliches Schauspiel ein Brand!
It is considered an edifying spectacle?
Wird das als erbauliches Schauspiel betrachtet?
This will make for a gayer spectacle.
»So wird es ein lustigeres Schauspiel geben.«
Speaking of spectacles: a dinner party at Casa Vargas was a spectacle.
Apropos Spektakel: Eine Abendgesellschaft in der Casa Vargas war ein Spektakel.
A spectacle of rhetoric.
Ein rhetorisches Spektakel.
The spectacle was obscene.
Es war ein obszönes Spektakel.
It will be a grand spectacle.
Das wird ein großartiges Spektakel.
It is a sublime spectacle.
»Es ist ein erhabenes Spektakel
This was a spectacle. This was nudity.
Das war ein Spektakel. Das war Nacktheit.
It is an entertaining spectacle.
Das ist ein unterhaltsames Spektakel.
Gruesome spectacle.
Grausiges Spektakel.
They make a spectacle of the thing.
Die machen ein Spektakel aus der Sache.
It should be a mighty spectacle.
Das wird ein großartiges Spektakel werden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test