Translation examples
noun
Space to breathe, space to live, space to sleep.
Raum zum Atmen, Raum zum Leben, Raum zum Schlafen.
Leaving no space, no space for the unsayable.
Ohne Raum zu lassen, Raum für das Unsagbare.
Space upon space upon space—that white light bathing it all.
Raum um Raum um Raum – und in leuchtend weißes Licht gebadet.
The space of Now is confused with what happens in that space.
Der Raum des Jetzt wird mit dem verwechselt, was in diesem Raum geschieht.
And you protect your space…the space you carry around with you…the space around your body.
Und du verteidigst deinen Raum ... den Raum, den du mit dir rumschleppst ... den Raum um deinen Körper.
And then there was space.
Und dann nichts als Raum.
She gazed into the depths of space outside space.
Sie blickte in die Tiefe des Raums außerhalb des Raums.
Instruments revealed nothing about the space behind space.
Die Instrumente meldeten nicht das Geringste über jenen Raum hinter dem Raum.
Space’s no different.”
»Im Raum ist es nicht anders.«
noun
Space for cartons, space for enormous cardboard wardrobes, space for merchandise.
Es mußte Platz gemacht werden, Platz für die Pakete, für die riesigen Schränke aus Karton, Platz für die Waren.
This is our space.
Das ist unser Platz.
'Where am I going to find space for it?' 'I have space.'
»Wo finde ich noch einen Platz dafür?« »Ich habe Platz
There's sufficient space. I can make more space.
Ich habe genug Platz. Ich kann noch mehr Platz schaffen.
“And so much space.”
»Und so viel Platz
There was so much space.
Da war so viel Platz.
“There’s space for them?”
«Haben wir denn Platz für sie?»
But there’d be space for you and me. And if there isn’t space, Elfrida will make it.
Aber für mich und dich ist bestimmt Platz, und wenn es keinen Platz gibt, dann wird Elfrida welchen schaffen.
The space was empty.
Der Platz war leer.
There was a lot of space.
Auf dem Parkett war viel Platz.
noun
Right on into space.
Bis in den Weltraum.
“It’s middle space.
Es ist nur der Weltraum.
This is outer space now.
Das ist jetzt Weltraum.
It's not like free space.
Es ist nicht so wie im Weltraum.
“Middle space, I mean.”
»Im Weltraum, meine ich.«
But space was unforgiving.
Aber der Weltraum war erbarmungslos.
Then it was through, and in space.
Dann war sie hindurch und im Weltraum.
Space, thousands of miles of space, and these voices vibrating in the center of it.
Weltraum, Tausende von Meilen Weltraum, und in seiner Mitte diese hin und her schwingenden Stimmen.
There’s space between us, and in that space there’s darkness.
Es gibt einen Zwischenraum zwischen uns, und in dem Zwischenraum ist Dunkelheit.
“Was there a lot of space there?”
»War der Zwischenraum dort groß?«
The crawl space is…inhabited.
Der Zwischenraum ist ... bewohnt.
But they leave some air space.
Aber sie haben dort einen Zwischenraum gelassen.
Just leave a space, man.
Lass nur einen Zwischenraum.
He spoke into the space between her and me.
Er sprach zu dem Zwischenraum zwischen ihr und mir.
“That’s because the spaces have been removed.
Weil die Zwischenräume entfernt sind.
He aimed his light into the space.
Er richtete die Taschenlampe in den Zwischenraum.
Presumably aka, then a space, then Plato.
Vermutlich alias, dann ein Zwischenraum, dann Plato.
Or maybe it was just a space between pillars.
Vielleicht war es aber auch nur ein freier Zwischenraum zwischen den Pfeilern.
noun
A particle in space.
Ein Teilchen im All.
Where else would they be but in space?
Wo sonst sollten sie sein als im All?
This is the earth in infinite space.
Das ist die Erde in der Unendlichkeit des Alls.
The war in space is over.
Der Krieg im All ist vorbei.
“Dark as outer space.”
»So dunkel wie im äußersten All
It is one of the mysteries of space.
Dies ist eins der Geheimnisse des Alls.
'Space,' Quirrenbach said.
»Ins All«, sagte Quirrenbach.
Space leave, Admiral?”
»Urlaub im All, Admiral?«
In interstellar space it was always night.
Im All war es immer Nacht.
noun
“What in the name of space —”
»Was, im Namen des Weltalls …«
To machines from outer space?
An Maschinen aus dem Weltall?
“You weren’t in outer space.”
»Ihr wart nicht im Weltall
And beyond that, motion of infinite space
Und auch das Weltall, das unendliche.
He’d even been to outer space.
Er war sogar im Weltall gewesen.
the blackness of immeasurable space.
ins schwarze Nichts des Weltalls, welches unermesslich.
There are no shock waves in space.
»Im Weltall treten keine Schockwellen auf.«
And the GCS was responsible for space.
Und das KRKwar für das Weltall verantwortlich;
“The first space satellite.”
»Von dem ersten Satelliten im Weltall
“He’s obsessed with outer space.” “Well, this isn’t outer space, I’m afraid,” said George.
»Er ist total besessen vom Weltall.« »Tja – das hier ist leider nicht das Weltall«, sagte George.
noun
There’s a blank space in the shelves.
Im Regal ist eine Lücke.
there's a space on the far side."
Dort drüben ist noch eine Lücke.
A space coming up, Leyta.
Eine Lücke naht, Leyta.
Nothing else could fill that space.
Nichts auf der Welt kann diese Lücke füllen.
So Honig has to fill in the spaces himself.
Also muss Honig die Lücken selbst ausfüllen.
He had wide spaces between his teeth.
Er hatte breite Lücken zwischen den Zähnen.
The Buick sailed into its regular space.
Der Buick segelte in seine angestammte Lücke.
The space was too narrow to see anything.
Die Lücke war zu schmal, um irgendetwas erkennen zu können.
“Why are there spaces between this one’s teeth?”
»Weshalb hat diese hier so große Lücken zwischen den Zähnen?«
“Here in this space between us. It is safe.”
»Hier, in diese Lücke zwischen uns beiden. Denn hier besteht keine Gefahr.«
noun
Spock stared into space.
Spock starrte in die Luft.
Give me breathing space.
Verschaffe mir etwas Luft zum Atmen.
But they were hanging precariously in space.
Aber sie hingen bedrohlich in der Luft.
Sunlight, air, open spaces.
Sonne, Luft, Weite.
Stared into space for a while.
Schaute eine Weile starr in die Luft.
His feet were dangling in space.
Seine Füße hingen in der Luft.
Give me a breathing space.” “How?”
Verschaff mir ein bisschen Luft.« »Wie denn?«
Artoo remained suspended in space.
Artoo blieb in der Luft hängen.
noun
“For the space of a year,” Theron agreed.
»Für den Zeitraum eines Jahres«, stimmte Theron zu.
For the space of one year, the consul is supreme.
Der Konsul ist für den Zeitraum eines Jahres unantastbar.
It happens in the space of time between one second and the next.
Es passiert in dem Zeitraum zwischen einer Sekunde und der nächsten.
the space between now and teatime could do the trick.
der Zeitraum zwischen jetzt und der Teatime reicht dazu vollends.
I’d been gone the space of three days.
Ich war wohl für einen Zeitraum von drei Tagen verschwunden gewesen.
We hoped to be able to accomplish this in the space of just a few minutes.
Wir hofften, es im Zeitraum von wenigen Minuten erledigen zu können.
If I could stop anything it would be for the minutest space of time. Seconds only.
Wenn ich irgendetwas anhalten könnte, dann nur für den kleinsten Zeitraum. Nur für Sekunden.
In the messy space of a few months, Reinhold Zucker would be dead.
Nach einem wirren Zeitraum von ein paar Monaten würde Reinhold Zucker tot sein.
Boone will not miss a volume or two over the space of a few days.”
Boone einen oder zwei Bände über einen Zeitraum von ein paar Tagen vermissen wird.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test