Translation for "spaceborne" to german
Similar context phrases
Translation examples
The dust and debris pointed to intense spaceborn industrial activity in the system’s past.
Der Staub und die Trümmer deuteten auf intensive industrielle Aktivität im Weltraum in der Vergangenheit des Systems.
Considering the rush to get Universe spaceborne, it was surprising that such a good job had been done on something so spectacularly nonessential.
Wenn man bedachte, wie hektisch man hatte arbeiten müssen, um die ›Universe‹ rechtzeitig in den Weltraum zu bringen, war es überraschend, daß etwas so sensationell Unwichtiges so gut gemacht worden war.
The world had no agriculture of its own, bringing in its food from a thousand worlds via planet-based farcasters and great orbital spaceborne portals.
Die Welt hatte keine eigene Landwirtschaft gehabt und Lebensmittel durch Tausende Farcaster auf der Planetenoberfläche und gigantische Portale im Weltraum importiert.
No. We're getting a lot of speculation, mostly bullshit, but somebody at the Geophysical Survey had the same idea we did—that it's spaceborne material that's been modified by the Hypotheticals.
»Nun, natürlich wird wild drauflos spekuliert, wobei das meiste reiner Schwachsinn ist, aber am Geophysikalischen Institut gibt es jemanden, der die gleiche Idee hatte wie wir – dass es sich um Materie aus dem Weltraum handelt, die von den Hypothetischen modifiziert wurde.«
All during the centuries of the Hegemony of Man, everyone knew that there were hundreds of thousands, perhaps millions, of TechnoCore-created farcaster portals-from the smallest doorway to the larger River Tethys arches to the huge spaceborne portals.
In den Jahrhunderten der Hegemonie der Menschheit wusste jeder, dass es Hunderttausende, möglicherweise Millionen vom TechnoCore gebauter Farcasterportale gab – von den kleinsten Türen über die großen Bögen des Flusses Tethys bis zu den riesigen Portalen im Weltraum.
"To your knowledge, Father Captain," she continues, "had any farcaster portal-on any world of the former Web or any spaceborne portal, for that matter-had any farcaster shown any sign of renewed activity since the Fall of the farcasters more than two hundred seventy standard years ago?" "To my knowledge,"
»Hat Ihres Wissens, Pater Captain«, fährt sie fort, »überhaupt ein Farcasterportal – auf einer Welt des einstigen Netzes oder, was das betrifft, im Weltraum – je Anzeichen neuerlicher Aktivität seit dem Fall der Farcaster vor mehr als zweihundertsiebzig Standardjahren erkennen lassen?«
Now he's spaceborne again, head crammed full of Azad rules, his brain adapted and adapting to the swirling, switching patterns of that seductive, encompassing, feral set of rules and possibilities, and being carted through space towards the Empire's most creakily symbolic shrine: Echronedal; the place of the standing wave of flame; the Fire Planet.
Jetzt ist er wieder im Weltraum, den Kopf voll gestopft mit Azad-Regeln, das Gehirn den wirbelnden, sich verändernden Mustern dieses verführerischen, allumfassenden, wilden Konglomerats von Regeln und Möglichkeiten angepasst und sie sich anpassend. So wird er durch den Raum zu dem höchst zweifelhaften symbolischen Schrein befördert: nach Echronedal, dem Planeten der stehenden Flammenwelle, dem Feuerplaneten.
Grayson looked oddly patchy in the visual display as Fearless and her brood settled into their parking orbit, and Honor had been amazed on the trip in-system by the scale of Grayson's spaceborne industry.
Die Fearless und ihre Begleitschiffe schwenkten in die Parkumlaufbahn um Grayson ein. Der Planet sah auf dem visuellen Display eigenartig gefleckt aus. Während der Reise systemeinwärts hatte sich Honor über das Ausmaß der weltraumgestützten Industrie Graysons gewundert.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test