Translation for "space programs" to german
Translation examples
He was an astronaut in their aborted space program.
Er war einer ihrer Astronauten, bevor sie das Weltraumprogramm auf Eis gelegt haben.
“I didn’t even know the Canadians had a space program!”
»Ich wusste nicht einmal, dass Kanada ein Weltraumprogramm hat!«
Or we have a quartet and a duo, and no one from our labs in the space program.
Oder wir haben ein Quartett und ein Duo, und unser Labor ist aus dem Weltraumprogramm raus!
Space programs, genetic research, medicine-they all make mistakes.
Weltraumprogramme, genetische Forschung, Medizin – überall werden Fehler gemacht.
… where it killed friends, her husband… and put the space program back years!
…wo sie Freunde getötet hat… ihren Gatten… Und das Weltraumprogramm um Jahre zurückgeworfen hat!
Viktor had started his career during the slow revival of the Russian space program, post-Mir.
Viktor hatte seine Laufbahn während der allmählichen Wiederbelebung des russischen Weltraumprogramms nach Mir begonnen.
The Kremlin would be laying their entire space program open for retaliation by our side. You forget, Mr.
Der Kreml würde niemals sein ganzes Weltraumprogramm durch eine solche Aktion gefährden. Wir könnten schließlich Vergeltungsmaßnahmen einleiten.« »Sie vergessen, Mr.
It's the scientific class, people like me, reaching out—through the space program, through the radio listeners of the Search for Extraterrestrial Intelligence—for evidence that we intellects aren't alone.
Es ist die Gilde der Wissenschaftler, Leute wie ich, die nach einem Beweis suchen, daß wir nicht die einzigen vernunftbegabten Wesen im Kosmos sind. Dazu dienen das Weltraumprogramm und die Radioteleskope, mit denen man nach extraterrestrischen Intelligenzen sucht.
most of his were in civilian life, working for one of the French and Indian firms that serviced the network of communications and weather satellites that were the legacy of the last century’s space program.
die meisten der seinen waren ins zivile Leben zurückgekehrt und arbeiteten für eine der französischen oder indischen Firmen, die das Netz von Kommunikations- und Wettersatelliten instand hielten, die das Erbe des Weltraumprogramms aus dem letzten Jahrhundert waren.
He also wanted to be close to the president, who was visiting Houston as a show of support for the space program, in case Smith's information had to be brought to the chief executive's attention immediately.
Außerdem wollte er in der Nähe des Präsidenten bleiben, der, um seine Unterstützung für das Weltraumprogramm zu dokumentieren, Houston einen Besuch abstattete - für den Fall, dass Smith’ Information ihm sofort zur Kenntnis gebracht werden musste.
Look, are we a space program or not?
Pass auf, haben wir nun ein Raumfahrtprogramm oder nicht?
The Spiders have the beginnings of a space program.
Die Spinnen haben die Anfänge eines Raumfahrtprogramms.
That could be immensely important to the space program.
Sie könnte dem Raumfahrtprogramm ungemein hilfreich sein.
There’s no evidence of a space program.
Beispielsweise gibt es keine Hinweise auf ein Raumfahrtprogramm.
I kind of grew up with the space program.
Ich bin sozusagen mit dem Raumfahrtprogramm groß geworden.
Dogin promised to revitalize the space program, which will strengthen the economy.
Dogin hat versprochen, das Raumfahrtprogramm wieder anzukurbeln;
This country isn’t going to shut down its space program.
Dieses Land wird sein Raumfahrtprogramm nicht einfach aufgeben.
Why we needed a functioning space program.
Warum ein funktionierendes Raumfahrtprogramm dafür wichtig sei.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test