Translation for "soviet citizens" to german
Translation examples
The ordinary Soviet citizen drank enough to qualify him as an alcoholic in America.
Ein durchschnittlicher sowjetischer Bürger trank so viel, dass man ihn in Amerika als Alkoholiker bezeichnen würde.
“Mr. Ryan, there are reports that you did more than that, that you participated in operations that resulted in the deaths of, well, the deaths of Soviet citizens.”
»Mr. Ryan, es gibt Berichte, wonach Sie mehr als das getan haben, nämlich bei Unternehmen beteiligt waren, die zum Tod von, nun, zum Tod von sowjetischen Bürgern führten.«
Soviet citizens were not allowed to have Western currency, and so there was nothing but trouble to be gained in robbing an American on the street, much less picking his pocket.
Sowjetische Bürger durften keine westliche Währung besitzen, weshalb sie sich eigentlich nur Ärger einhandelten, wenn sie einen Amerikaner auf offener Straße ausraubten oder heimlich zu bestehlen versuchten.
The Hotel Astoria even had room service, an unheard-of luxury for Soviet citizens.
Das Hotel Astoria verfügte sogar über einen Zimmerservice – ein völlig unbekannter Luxus für Sowjetbürger.
He grew up to be a shaggy, iron-belted Soviet Citizen who pissed pure vodka.
Zu einem Schwellkopf mit eisernem Rückgrat wuchs er heran. Zu einem Sowjetbürger, der puren Wodka pisst.
“You know that more than twenty million Soviet citizens perished in this war.” “I know.”
»Du weißt ja, dass mehr als zwanzig Millionen Sowjetbürger in diesem Krieg umkamen …«
My observations of her have been more extensive than any other surveillance ever conducted on a Soviet citizen.
Ich habe sie länger und genauer beobachtet, als jemals irgendein Sowjetbürger überwacht worden ist.
'Fine,' Susan said, 'I would suggest that you save all your other questions for Soviet citizens.
»Na schön«, sagte Susan. »Doch schlage ich vor, daß Sie sich alle weiteren Fragen für Ihre Sowjetbürger aufsparen.
Woody did not understand that any connection with someone in America could bring down suspicion on a Soviet citizen.
Woody schien nicht zu wissen, dass jede Verbindung zu einem Amerikaner einen Sowjetbürger in Verdacht bringen konnte.
Like millions of other Soviet citizens, Perelman began a new life sometime around 1990, a life out in the world.
Wie Millionen andere Sowjetbürger begann auch Perelman um 1990 ein neues Leben, ein Leben draußen in der Welt.
No, the shooter had to be an outsider, not a Russian national, not a non-Russian former Soviet citizen, not even a foreigner trained by KGB.
Nein, der Schütze musste jemand von außen sein, kein russischer Staatsangehöriger, kein nichtrussischer ehemaliger Sowjetbürger, nicht einmal ein vom KGB ausgebildeter Ausländer.
The Ambassador repeated his case for the third time: the criminals were Soviet citizens; the victims were Soviet citizens; the airliner was Soviet territory; the outrage had taken place in Soviet airspace, and the murder either on or a few feet above the runway of East Germany’s principal airport.
Der Botschafter trug seine Argumente zum drittenmal vor: Die Täter seien Sowjetbürger, die Opfer seien Sowjetbürger, die Verkehrsmaschine habe als sowjetisches Territorium zu gelten, die Entführung habe sich im sowjetischen Luftraum abgespielt, und der Mord sei auf oder wenigstens unmittelbar über dem Zentralflughafen der DDR verübt worden.
She finally parked at a bus stop. The man got out of the car and strode over to the queue of quietly waiting, sullen Soviet citizens.
Schließlich stoppte sie an einer Bushaltestelle, wo mürrische Sowjetbürger schweigend in einer Schlange standen. Der Mann stieg aus und ging schwankend zu ihnen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test