Translation examples
noun
But no, it was al souls, souls, souls.
Aber nein, immer ging es um Seelen, Seelen, Seelen.
The soul is the soul.
Die Seele ist nun mal die Seele.
Only the soul lives on: Marciano’s soul, my soul, your soul.’ ‘That’s not true!
Nur die Seele lebt weiter: Marcianos Seele, meine Seele, deine Seele.« »Das ist nicht wahr!
A soul for a soul, yes.
Eine Seele für eine Seele, ja.
“But Constantine’s soul was my soul.
Aber Constantines Seele war meine Seele.
Links from soul to soul.
Der Verbindungen von Seele zu Seele.
They were bound together, soul to soul.
Sie waren aneinandergebunden, Seele an Seele.
A soul, it would seem, was a soul.
Eine Seele war eine Seele, und eine wohl so gut wie die andere.
noun
“What about All Souls?” All Souls!
»Was ist mit All Souls?« All Souls!
“That’s your thing, right? Soul-jazz. Soul-funk.
Das ist Ihr Ding, nicht? Soul-Jazz. Soul-Funk.
Then a passing soulful dissonance.
Dann eine zwischengeschobene Soul-Dissonanz.
I’m leaving All Souls.”
Ich werde All Souls verlassen.
“ They know what they’ re doing at Soule’ s.
Sie wissen in Soule, was sie tun.
noun
that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.
verband sich das Herz Jonathans mit dem Herzen Davids und Jonathan gewann ihn lieb wie sein eigen Herz ... Und Jonathan und David machten einen Bund miteinander;
‘And it came to pass that the soul of Jonathan was knit with the soul of David, and Jonathan loved him as his own soul.’” “Parabatai?” Simon said.
›Und da verband sich das Herz Jonathans mit dem Herzen Davids und Jonathan gewann ihn lieb wie sein eigen Herz.‹« »Parabatai?«, fragte Simon.
He’d taken her soul.
Er hatte ihr Herz gestohlen.
How much heart and soul?
Wie viel Herz und Leidenschaft?
noun
She’s got a romantic soul.
Sie hat ein romantisches Gemüt.
Rhea was a gentle soul.
Rhea hatte ein sanftes Gemüt.
      “He seems to be a simple soul.”
»Er scheint mir ein schlichtes Gemüt zu sein.«
You have the melodramatic soul, Hastings.
Sie sind ein melodramatisches Gemüt, Hastings.
But really, the man had the soul of a goose.
Aber im Grunde hatte er ein einfältiges Gemüt.
A familiar gloom invaded Nicolas’s soul.
Ein vertrauter Trübsinn durchdrang Nikolas’ Gemüt.
No, he had a gentle soul and was full of ideals.
»Nein, er hatte ein sanftes Gemüt und war voller Ideale.«
August went home with riot in his soul.
August ging heim, mit Aufruhr im Gemüt.
noun
Not a living soul anywhere.
Kein lebendiges Wesen wahrzunehmen.
But I didn’t see a living soul.
Aber es war kein lebendiges Wesen zu sehen.
You were a being set apart, a Soul
Du ein besondres Wesen bist, fügsam
With all my soul I listened to Merrick.
Ich konzentrierte mich mit meinem ganzen Wesen auf Merrick.
Nowhere could he find a living soul.
Aber nirgends war ein lebendes Wesen zu entdecken.
noun
Soulful brown eyes.
Braune Augen voller Gefühl.
It left a warm glow in her soul.
Es hinterließ ein warmes Gefühl in ihrem Innern.
There's a sensitive soul beneath this greasepaint."
Unter dieser Theaterschminke hier steckt ein Mensch mit Gefühlen.
And in her letter she poured out her soul.
Und in diesem Brief ließ sie ihren Gefühlen freien Lauf.
noun
He was shaken to his soul by the ruin of the battlefield.
Die Verwüstung auf dem Schlachtfeld hatte ihn im Innersten erschüttert.
They looked at him, disturbed and shaken to the soul.
Zutiefst in ihrem Innersten wankend geworden, starrten sie ihn an.
Oh, how my soul revolted against this gesture.
Ach, wie sehr sich mein Innerstes gegen diese Geste auflehnte.
But still your deepest soul remains hidden from me.
Aber trotzdem bleibt mir dein Innerstes verborgen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test