Translation for "sort of relationship" to german
Translation examples
It's not the sort of relationship that builds strong loyalty."
Es ist nicht unbedingt die Art Beziehung, aus der große Loyalität erwächst.
If that didn't count as some sort of relationship, I didn't know what did.
Wenn das nicht als eine Art Beziehung zählte, dann wusste ich nicht, was sonst.
“You want to see what sort of relationship we have without sex?” “That’s about it.”
»Du willst also herausfinden, was für eine Art Beziehung wir ohne Sex haben?« »So ungefähr.«
"And that sort of relationship never lasts," Maggie added. "I'm sorry, Darcy.
„Und die Art Beziehung ist auch nie von Dauer", fügte Maggie hinzu. „Entschuldige, Darcy.
Not if it was a good sort of relationship.
»Nicht, wenn es die richtige Art von Beziehung gewesen wäre.«
Well, after all, even domination was a sort of relationship.
Nun gut, Herrschaft war schließlich auch eine Art von Beziehung.
Any sort of relationship with any other man had been—was—unthinkable.
Jede Art von Beziehung mit einem anderen Mann war nach wie vor undenkbar.
We would then be well on the way to the sort of relationship that I confidently expected.
Dann würde sich allmählich die Art von Beziehung entwickeln, der ich voller Zuversicht entgegenblickte.
Those who wish to have any sort of relationship with us must expect as much.
Wer mit uns irgendeine Art von Beziehung wünscht, muß das in Kauf nehmen und muß verstehen, daß die Teilnahme an unseren!
What kind of person this other man was, what sort of relationship they had, how long they’d been seeing each other—all of this Tsukuru had no way of knowing.
Tsukuru wusste nicht, was für ein Mensch dieser andere war, welche Art von Beziehung die beiden verband oder wie lange sie sich schon kannten.
She just wanted to watch a movie, maybe snuggle a little if the opportunity presented itself, and explore the possibility of rekindling some sort of relationship with him.
Sie habe nur einen Film anschauen und vielleicht ein bisschen kuscheln wollen, falls sich die Gelegenheit ergäbe, und sie habe herausfinden wollen, ob die Chance auf irgendeine Art von Beziehung mit ihm bestehe.
But she did not ask him into the suite and he wondered if she wanted to give it time or if she had decided that it was not the sort of relationship she wanted with him after all.
Aber sie bat ihn nicht in die Suite, und er fragte sich, ob sie der Sache einfach Zeit geben wollte oder ob sie beschlossen hatte, dass diese Art von Beziehung doch nicht das war, was sie sich mit ihm wünschte.
As much as he’d enjoyed her company, he couldn’t allow himself to get entangled in any sort of relationship with anyone, not with a death sentence hanging over his head.
Sosehr er ihre Gesellschaft genossen hatte, er durfte sich in keinerlei Art von Beziehung verstricken, mit niemandem, nicht jetzt, da ein Todesurteil wie ein Damoklesschwert über ihm schwebte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test