Translation for "sorrier" to german
Translation examples
But he felt even sorrier for himself.
Noch mehr leid tat er allerdings sich selbst.
"But the Empire's going to be a lot sorrier. Okay, Karrde;
Aber dem Imperium wird es noch viel mehr leid tun. Okay, Karrde;
Then I began to be sorrier for him than I was before.
Aber dann irgendwann hat er mir noch mehr Leid getan als vorher.
“Look, nobody’s sorrier about Benny than me.
Hör zu, keinem tut das mit Benny mehr Leid als mir.
I am sorrier than you will ever know.
Es tut mir mehr leid, als du jemals erfahren wirst.
He felt sorry for Seraphima, but he felt even sorrier for himself.
Seraphima tat ihm leid, aber er selbst tat sich noch mehr leid.
Nostalgia recognized objectively that he ought to be annoyed, but somehow it made him feel sorrier for Stallings.
Nostalgia, dass er sich darüber ärgern sollte, doch irgendwie tat ihm Stallings deshalb noch mehr leid.
I heard of his passing. I'm sorrier than I can say. He was a good man.
Ich hörte von seinem Tod. Es tut mir mehr leid, als ich es auszudrücken imstande bin. Er war ein guter Mann.
“Sorry, Mr. Spiro.” “You will be sorrier still, my dentally challenged friend,” said Artemis.
»Tut mir Leid, Mr. Spiro.« »Das wird Ihnen noch viel mehr Leid tun, mein gebissgeschädigter Freund«, sagte Artemis.
I mean I felt much sorrier when old Mercutio got killed than when Romeo and Juliet did.
Ich meine, es hat mir viel mehr leid getan, daß Mercutio getötet wird, als daß Romeo und Julia sterben.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test