Translation for "somersaulted" to german
Similar context phrases
Translation examples
Olga turned a somersault.
Olga machte einen Salto.
Her stomach somersaulted.
Ihr Magen schlug einen Salto.
Her heart did a somersault.
Ihr Herz schlug einen Salto.
“Sounded like a drumroll for a somersault.” “No.”
»So was wie ein Trommelwirbel vor dem Salto mortale.« »Nein.«
Lune did a somersault in the air.
Lune vollführte einen Salto in der Luft.
One waved and did a somersault in midair.
Einer von ihnen winkte und schlug mitten in der Luft einen Salto.
Ferus triple-somersaulted through the air.
Ferus schlug einen dreifachen Salto durch die Luft.
Juliet somersaulted to the stage. “Entertainment for who?”
Juliet sprang mit einem Salto auf die Bühne. »Aber wen?«
He faced me, and my heart did a somersault.
Als er mir gegenüberstand, schlug mein Herz einen Salto.
Basically to make it do a somersault to land on its wheels.
Im Grunde sollte er einen Überschlag machen und auf den Rädern landen.
Han blasted a man’s leg and sent him somersaulting across the corridor;
Han schoss einem Mann das Bein weg, der mit einem Überschlag quer durch den Korridor flog;
Ingham’s brain seemed to be turning somersaults, turning over facts, choosing none.
Inghams Gedanken schienen sich zu überschlagen, griffen irgendwelche Fakten auf und verwarfen sie wieder.
Twisting to the side, he dropped into a long somersault that took him into the temporary protection of the overturned table.
Er drehte sich zur Seite und gelangte mit einem langen Überschlag in den Schutz des umgestürzten Tisches.
The wrestlers throw each other about as much as possible, turning somersaults in the air to amuse the audience.
Die Ringer werfen einander möglichst viel herum und überschlagen sich zum Vergnügen des Publikums in der Luft.
Karl tripped and turned a somersault. He rolled until he reached the bushes between the first trees.
Karl stolperte, überschlug sich und hörte gar nicht auf, sich zu überschlagen, bis er im Gesträuch zwischen den ersten Bäumen liegenblieb.
The wineherd rolled below the grab and flicked his sickle. He somersaulted and crawled back out of the anemone shadow.
Der Weinhirt rollte unter dem Zugriff hinweg, sein Rebenmesser blitzte, und schon war er mit einem Überschlag und zwei Seitwärtsdrehungen aus dem Anemonenschatten heraus.
The media will turn somersaults on April thirteenth, and the attention will be a godsend to all our efforts to preserve, maintain, and extend Monticello.
Die Medien werden sich am 13. April überschlagen, und die Beachtung wird ein Geschenk des Himmels sein für unsere Bemühungen, Monticello zu bewahren, zu unterhalten und auszubauen.
With the momentum the somersault had given him, it would have been easiest either to come out the other side or to roll up into a kneeling position.
Infolge des Schwungs durch den Überschlag wäre es für Mordecai am einfachsten gewesen, auf der anderen Seite auf die Füße zu kommen oder sich auf die Knie zu rollen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test