Translation for "solution" to german
Similar context phrases
Translation examples
noun
If you aren’t part of the solution, there will be no solution.
Wenn du nicht selbst ein Teil der Lösung bist, wird es keine Lösung geben.
“I’m looking for a solution to a problem in a solution.
Ich suche nach der Lösung eines Problems in einer Lösung.
Absent a full solution, two half-solutions were better than no solution at all.
In Ermangelung einer ganzen Lösung waren zwei halbe Lösungen besser als gar keine Lösung.
noun
“No. That’s a story in which the solution really is that there’s no hidden solution.
Nein. In dieser Geschichte ist die Auflösung wirklich die, dass es keine versteckte Auflösung gibt.
The solutions to the clues are given at the end of the story.
Die Auflösungen zu den Hinweisen finden sich im Nachwort der Geschichte.
That the solution to the riddle of his person was close at hand?
Daß die Auflösung des Rätsels um seine Person zum Greifen nahe war.
And others who escaped mere months before its dis-solution.
Und andere, die wenige Monate vor der Auflösung das Weite suchten.
For them, life was a riddle whose solution they found only in each other.
Das Leben war ihnen ein Rätsel, dessen Auflösung sie nur mit einander fanden.
But at the edges of this face-space, instead of place-keepers for the solutions to neural interaction which represent the living essence of a thinker, there are no answers, no solutions, no place-keepers at all.
Doch am Rand dieses Gesichtsraums gibt es keine der üblichen Platzhalter für die Auflösungen neuraler Interaktionen, die das Wesen eines Denkers ausmachen. Es gibt keine Antworten, keine Auflösungen, überhaupt keine Platzhalter.
When he didn't reply she said: "I'm only asking because of the solution.
Als er nicht antwortete, erklärte sie: «Ich frage nur wegen der Auflösung.
noun
noun
Crimes are reported, their solution is not.
Verbrechen kommen in die Schlagzeilen, ihre Aufklärung nicht.
Everyone is interested in the solution of a mystery.
Jeder Mensch interessiert sich doch für die Aufklärung eines Verbrechens.
It isn’t even a good excuse, much less a solution.
Es ist nicht einmal eine gute Ausrede, geschweige denn eine Aufklärung.
‘We’re guaranteed a solution now,’ Milligan persisted.
»Jetzt ist uns die Aufklärung ja garantiert«, beharrte Milligan.
It all pertained to a bank robbery and its alleged solution. This house.
Es ging um einen Bankraub und dessen vermeintliche Aufklärung. Dieses Haus.
There was no shortage of crimes, but the solutions weren’t very challenging.
Verbrechen gab es zuhauf, doch deren Aufklärung stellte keine große Herausforderung dar.
All of the investigators involved were therefore painfully aware of the depressing time-to-solution ratio.
Allen betroffenen Ermittlern aber war der traurige Zusammenhang zwischen Zeitverlauf und Aufklärung nur zu peinlich bewußt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test