Translation for "soliloquy" to german
Similar context phrases
Translation examples
Charming soliloquy on the way to the door.
Charmantes Selbstgespräch auf dem Weg zur Tür.
Soliloquies in Mishnory Mishnory. Streth Susmy.
Selbstgespräche in Mishnory Mishnory. Streth Susmy.
Section 5 Burton’s Soliloquy 15
ABSCHNITT 5 Burtons Selbstgespräch 15
My days sometimes began with an unspoken soliloquy.
Meine Tage begannen manchmal mit einem lautlosen Selbstgespräch.
Caroline Langbourne’s soliloquy is addressed to the shimmering horizon.
Caroline Langbournes Selbstgespräch ist an den schimmernden Horizont gerichtet.
Balcazar seldom invited any kind of riposte when he was in soliloquy mode.
Wenn Balcazar seine Selbstgespräche führte, erwartete er nur selten, dass man darauf einging.
Their after-supper conversations were strange and on occasion turned into long monologues or soliloquies or confessions.
Die Gespräche bei Tisch waren seltsam und arteten manchmal in lange Monologe, Selbstgespräche oder Geständnisse aus.
"Yes, sir," he was saying, in a low, quiet, drunkenly intent soliloquy. "Yes, sir, I'll kill him!
«Ja, Sir», sagte er in ruhig leisem, trunken monomanem Selbstgespräch: «Ja, Sir, ich werde ihn umbringen!
CHORUS: And so the bitter and shallow fool learns that it’s not quite so funny when the soliloquy that is walked in upon is his.
CHORUS: Und so lernt der bittere und seichte Narr, dass es gar nicht so witzig ist, wenn das Selbstgespräch, in das jemand hineinplatzt, das eigene ist.
In the dark expectant silence the frogs and the insects kept up their mindless soliloquies, the mynah birds reiterated their good advice.
In der dunkeln, erwartungsvollen Stille hielten Frösche und Insekten ihr geistloses Selbstgespräch, die Mynas sagten ihre guten Ratschläge her.
noun
Soliloquies on male honor.
Monologe über männliche Ehre.
"An entire soliloquy," I laughed.
«Ein vollständiger Monolog», schmunzelte ich.
Please, wizard, enough of your soliloquies!
Bitte, Zauberer, genug von Euren Monologen!
Soon the soliloquy returned to his father.
Bald wandte sich der Monolog wieder seinem Vater zu.
In real life no one spoke in soliloquies.
Im wirklichen Leben sprach keiner Monologe.
So this is where Dimitri hid after delivering his great soliloquy.
Hier also hat Dimitri sich nach seinem großen Monolog versteckt.
I opened my eyes and interrupted Lucien's soliloquy.
Abrupt öffnete ich die Augen und unterbrach Luciens Monolog.
Our nightly dinners were a stage for his soliloquy of anger and disdain.
Unser tägliches Dinner ist die Bühne für seine Monologe des Zorns und der Verachtung.
hypnosis by way of a soliloquy about an English cathedral." Susila laughed.
Hypnose mit Hilfe eines Monologs über eine englische Kathedrale.« Susila lachte.
Only the fire softly crackled its bright but darkling soliloquy.
Nur das Feuer knackte leise seinen hellen, aber schon dunkelnden Monolog.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test