Translation for "so quiet" to german
Translation examples
Everything was so quiet ...
Alles war so ruhig
The world was so quiet.
Die Welt war so ruhig.
It was just so quiet.
Es war bloß so ruhig.
And it is so quiet now.
Es ist jetzt ohnehin so ruhig.
Not so quiet surely.
Doch sicher nicht so ruhig.
It is so quiet here, and still.
Es ist hier so ruhig, so still.
That is why things are so quiet.
Deshalb ist es hier so ruhig.
They're so quiet and numb....
»Sie sind so ruhig und bescheiden…«
‘Is it always so quiet here?’
»Ist es immer so ruhig hier?«
This time it won’t be so quiet there.
Diesmal wird es nicht so ruhig da sein.
He remembered being quiet, so quiet.
Er erinnerte sich, dass er leise war, so leise.
It was so quiet everybody heard me.
Es war so leise, daß mich jeder hörte.
But they are so cautious, so old, so quiet.
Aber sie sind so vorsichtig, so alt, so leise.
It was odd to drive a vehicle which was so quiet;
Es war komisch, ein Fahrzeug zu steuern, das so leise war;
“Not really. Why are you talking so quiet?”
»Nicht ganz. Warum redest du so leise
“I never knew it could be done so quiet.”
«Hatte keine Ahnung, dass es auch so leise geht.»
What could those two be doing, and be so quiet?
Was taten die zwei da oben so leise?
“They were so quiet that we couldn’t hear,”
»Sie waren so leise, dass wir sie nicht verstehen konnten«, sagte Hoppeljunges.
He was so quiet they startled wildlife they came upon.
Er war so leise, dass sie die Tiere, auf die sie stießen, nicht einmal aufschreckten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test