Translation for "so dreadfully" to german
Similar context phrases
Translation examples
It’s so dreadfully serious!”
Es ist so schrecklich ernst!
He looks so dreadfully alone.
Er sieht so schrecklich einsam aus.
Oh! I’m so dreadfully unhappy.
Oh! Ich bin so schrecklich unglücklich.
If only he were not so dreadfully cold!
Wenn er nur nicht so schrecklich frieren würde!
He seemed so dreadfully alone.
Er machte einen so schrecklich verlassenen Eindruck.
“I’m so dreadfully forgetful these days, m’lord.”
»Ich bin in letzter Zeit so fürchterlich vergeßlich, Mylord.«
“But it’s so dreadfully far away.…” “Amsterdam. Pooh!
»Und das ist so fürchterlich weit fort …!« »Amsterdam? Pah!
“Oi! yeek!” he would cry so dreadfully loud that the forests heard it for a mile around.
Uj—iik! schreit er so fürchterlich laut, daß man es im Walde eine halbe Stunde weit hört.
Don’t laugh—that’s not a joke. A man is so dreadfully alone. And so I smoke. May I offer you one?”
Lachen Sie nicht … Das ist kein Witz … Man ist so fürchterlich allein … Ich rauche. Darf ich bitten?
‘He’s so dreadfully strong!’ she had confided in Stephen, with something like pride in her voice. Stephen had longed to shake her for that: ‘I can pinch quite as hard as he can!’ she had threatened.
»Er ist so fürchterlich stark!«, gestand sie Stephen in einem Ton, in dem etwas wie Stolz mitschwang. Stephen hätte sie schütteln mögen. »Ich kann ebenso fest zukneifen wie er!«, hatte sie gedroht.
You caught your husband at a weak moment, you saw him making a fool of himself. But that’s no reason to be so dreadfully outraged; it should amuse you just a little, serve as a way to bring you closer together as man and wife. Let me be clear on this—of course you couldn’t approve of his conduct, couldn’t just smile and pass over it in silence, heaven forbid.
Du hast deinen Mann auf einer Schwäche ertappt, du hast ihn ein wenig lächerlich gesehen … aber das sollte dich nicht so fürchterlich empören, sondern dich eher ein bißchen amüsieren und ihn dir menschlich noch näher bringen … Ich will dir eines sagen: du konntest sein Betragen natürlich nicht ohne weiteres mit Lächeln und Stillschweigen billigen, bewahre.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test