Translation for "so delighted" to german
Translation examples
The coolness that so delighted Amun terrified his companion.
Die Kälte, die Amun so erfreute, erschreckte seinen Begleiter.
She was so delighted to see me that I felt happy myself, as though joy were as contagious as a pestilence.
Sie war so erfreut, mich zu sehen, daß ich mich glücklich fühlte, als wäre die Freude so ansteckend wie die Pest.
Despite the moderate sales in America, Harper’s was so delighted with the quality of the early instalments that they sent me a totally unexpected cheque for £500.
Trotz des mäßigen Verkaufs in Amerika war Harper’s Magazine so erfreut über die Qualität der ersten Folgen, dass man mir völlig unerwartet einen Scheck über fünfhundert Pfund schickte.
When I heard this, I was so delighted that I gave him the sum needed to redeem his son, in the hope that the lordly Vinicius would return it to me twofold.
Als ich dies hörte, war ich so erfreut, daß ich ihm die zum Loskauf seines Sohnes nötige Summe gab in der Hoffnung, der freigebige Vinicius würde mir sie doppelt ersetzen ...
Good old Doc Ftaeml seemed to think that there was an outside chance of establishing diplomatic relations, so delighted the Hroshii had been at recovering their missing Hroshia.
Der gute alte Doc Ftaeml schien zu glauben, dass ein Hauch von Hoffnung bestand, diplomatische Beziehungen herzustellen, so erfreut waren die Hroshii über das Wiederauffinden ihrer vermißten Hroshia.
He was so delighted, he didn’t even wonder why Tashka’s latch wasn’t closed in the middle of the night, as if she lived somewhere else, not in Khitrovka. He darted inside, locked the door and called to her: ‘Tash, wake up!
Darüber war er so erfreut, daß er sich nicht einmal fragte, wieso Taschka mitten in der Nacht den Riegel nicht vorgelegt hatte. Als würde sie nicht in Chitrowka leben. Er schlüpfte hinein, verschloß die Tür und rief: »Taschka, wach auf! Ich bins!«
His mother’s father was so delighted when his daughter bore a red-headed and blue-eyed son that he considered changing his will and giving the bulk of his estate to Richard instead of Martha’s half-brother. Mrs.
Der Vater seiner Mutter war so erfreut, daß seine Tochter einen rothaarigen, blauäugigen Jungen geboren hatte, daß er es in Betracht zog, sein Testament zu ändern und den Großteil seines Vermögens nicht Marthas Halbbruder, sondern Richard zukommen zu lassen. Mrs.
They all looked so delighted to have an alternative to the standard hard plastic benches.
Sie sahen alle so begeistert aus, eine Alternative zu den üblichen harten Plastikbänken zu haben.
I’m so delighted by your wonderful little Hobbit that I can’t put it into words.
Ich bin so begeistert von Deinem wunderbaren kleinen Hobbit, dass ich es mit Worten nicht ausdrücken kann.
Your last bedmate was so delighted with your efforts that she wanted to catapult you to Hell.
Deine letzte Bettgenossin war von deinen Bemühungen so begeistert, daß sie dich mit einem Katapult in die Hölle schicken wollte.
Now, the question you really wanted answered... why is Dr Ted so delighted that I'm here?
Doch nun zu der Frage, die dich am brennendsten interessiert … warum Dr. Ted so begeistert ist, daß ich hier bin.
Sophie was so delighted with it that she took roots from all the bags hanging on the beams and experimented with those.
Sophie war davon so begeistert, dass sie Wurzeln aus sämtlichen von den Dachbalken hängenden Säcken nahm und auch damit experimentierte.
The girls are so delighted to be allowed to the muster at all that they don’t in the least mind being reproached for looking too bright.
Die Mädchen sind so begeistert, dass sie zur Parade dürfen, dass es ihnen überhaupt nichts ausmacht, wegen ihres Aussehens gescholten zu werden.
They were so delighted with the song that they sang it right through five times in succession, and might have continued singing it all night if they had not been interrupted.
Sie waren so begeistert von dem Lied, daß sie es gleich fünfmal hintereinanderweg sangen und es vielleicht noch die ganze Nacht hindurch gesungen hätten, wenn sie nicht unterbrochen worden wären.
I was so delighted at being touched by Barrons-esque hands, so thrilled to be staring into the illusion of his dark eyes, that I hardly even felt my head smack into the wall.
Ich war so entzückt von der Berührung durch Barrons-ähnliche Hände, so begeistert, in die Illusion seiner dunklen Augen sehen zu dürfen, dass ich kaum spürte, wie mein Kopf gegen die Wand prallte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test