Translation for "so courageously" to german
So courageously
Translation examples
He’d been so courageous to do what he had done.
Es war so mutig gewesen, zu tun, was er getan hatte.
How they must have experienced fear . . . one is so courageous as a child;
Wie sie die Angst erfahren haben mussten … Man ist so mutig als Kind;
It is ignoble of le Carré to use them as an argument for censorship when they have so courageously stood up for freedom.
Es ist unehrenhaft von le Carré, sie, die sich so mutig für die Freiheit eingesetzt haben, als Rechtfertigung für Zensur ins Feld zu führen.
I receive most remarkable letters signed by women. So elevated in tone, so courageous, breathing such a noble ardour of service!
Ich erhalte ganz bemerkenswerte Briefe von Frauen, so erhaben im Ton, so mutig und von einem so edlen Diensteifer durchglüht.
'...this diseased, ungrateful hypocrite, this teacher of the young who was welcomed like a brother into our dedicated ranks because we believed the words he spoke – so courageously, we thought – in opposition to our motherland's tormentors, is no more than a traitor.
… dieser kranke, undankbare Heuchler, dieser Lehrer der Jungen, den wir wie einen Bruder unter uns aufgenommen haben, weil wir die Worte glaubten, die er sprach – so mutig sprach, wie wir dachten, im Gegensatz zu denen, die unser Mutterland quälen –, ist mehr als ein Verräter.
In the meantime, however, we will undertake an enterprise so courageous, so farsighted, so monumental, that the fame of House Harakamian will rise like the proverbial djinn from the proverbial smoke of the proverbial bottle, and bring with it all of the riches, the luxury, the beauty, and the bounty that accompany such great good fortune.
In der Zwischenzeit allerdings werden wir etwas so Mutiges, so Weitsichtiges, so Monumentales unternehmen, dass der Ruhm des Hauses Harakamian sich erheben wird wie der sprichwörtliche Dschinn aus dem sprichwörtlichen Rauch aus der sprichwörtlichen Flasche, und das uns all die Reichtümer, den Luxus, die Schönheit und den Gewinn einbringen wird, die einen solchen Glücksfall begleiten.
“Yes – such a good thing too, answering all those shady advertisements and then getting the people shown up and so courageous too, some of them the horridest oily people, and murderers I shouldn’t wonder with automatic thingummies and life-preservers in every pocket, and very likely a gas-oven full of bones like Landru, so clever, wasn’t he?
Ja – und so eine gute Sache, auf alle diese zwielichtigen Anzeigen zu antworten und die Leute dann auffliegen zu lassen, und so mutig, wo das doch zum Teil die schmierigsten Typen sind, womöglich sogar Mörder, mit Pistolen und Totschlägern in allen Taschen, und daheim einen Gasofen voller Knochen wie dieser Landru, der war ja schlau, nicht wahr?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test