Translation for "snuggling" to german
Similar context phrases
Translation examples
I force myself to snuggle up against him.
Ich zwinge mich, mich an ihn zu schmiegen.
Joe tries to snuggle into her.
Joe versucht, sich von hinten an sie zu schmiegen.
Lindy ran to snuggle up against Auden.
Lindy rannte zu Auden hinüber, um sich an ihn zu schmiegen.
Beside the cottages, wood is stacked, wretchedly snuggling up to the wall.
Neben den Hütten armselige Holzstöße, die sich an die Wände schmiegen.
Then she wouldn't snuggle up to him or hold his hand or chatter to him.
Dann würde Star Name sich nicht mehr an ihn schmiegen oder seine Hand halten oder mit ihm plaudern.
On Sunday morning they crawl into bed with him, snuggle up against him, under the blankets. They’re girls.
Sonntagmorgens kriechen sie zu ihm ins Bett und schmiegen sich an ihn. Es sind kleine Mädchen.
Beneath him was the kind of coverlet under which imperial princesses snuggle up to their lovers.
Er lag auf der Art von Decke, unter der sich kaiserliche Prinzessinnen an ihre Liebhaber schmiegen.
Briefly at liberty to snuggle up to Dylan and ignore his erection with a clean conscience.
Einen Moment lang konnte sie sich an Dylan schmiegen und seine Erektion mit reinem Gewissen ignorieren.
I wanted to roll right over to him and snuggle against his warmth, telling him all about the nightmares I’d been having.
Ich wollte mich auf ihn rollen, mich an seinen warmen Leib schmiegen und ihm alles über die Alpträume erzählen, die ich hatte.
She thought it would be nice to open it. and scoot across the seat, and snuggle with Pete.
Ihr ging durch den Kopf, dass es schön wäre, den Gurt zu lösen, über den Sitz zu rutschen und sich an Pete zu schmiegen.
 “Come on, let’s snuggle a while.”
»Komm, wir kuscheln noch.«
Snuggle the dude to death?
Den Typen zu Tode kuscheln?
It was glorious to snuggle down into the sleeping-bags.
Es war herrlich, sich in die Schlafsäcke zu kuscheln.
Well… maybe a second. For just a snuggle.
Hm … vielleicht für einen Moment, nur so zum Kuscheln.
We bring in the trolls in the evenings. They snuggle.
Abends holen wir sie immer her. Sie kuscheln.
Now we can all snuggle up to the silly thing.
Jetzt können wir uns alle mit dem blöden Ding ins Bett kuscheln.
She’d reach for him and snuggle against him, and they’d find themselves kissing. And then…
Sie würde den Arm nach ihm ausstrecken und sich an ihn kuscheln, und sie würden sich küssen. Und dann …
She eased into her acceleration couch, the best place to snuggle.
Sie legte sich auf die Beschleunigungsliege, auf der es sich so schön kuscheln ließ.
He thought he liked snuggling up against her bosom.
Er dachte, dass er sich gern an ihren Busen kuscheln würde.
I want to snuggle with him, so we’ll both feel better.
Ich würde gerne mit ihm kuscheln, dann würden wir uns beide besser fühlen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test