Translation for "snuggle on" to german
Translation examples
 “Come on, let’s snuggle a while.”
»Komm, wir kuscheln noch.«
Snuggle the dude to death?
Den Typen zu Tode kuscheln?
It was glorious to snuggle down into the sleeping-bags.
Es war herrlich, sich in die Schlafsäcke zu kuscheln.
Well… maybe a second. For just a snuggle.
Hm … vielleicht für einen Moment, nur so zum Kuscheln.
We bring in the trolls in the evenings. They snuggle.
Abends holen wir sie immer her. Sie kuscheln.
Now we can all snuggle up to the silly thing.
Jetzt können wir uns alle mit dem blöden Ding ins Bett kuscheln.
She’d reach for him and snuggle against him, and they’d find themselves kissing. And then…
Sie würde den Arm nach ihm ausstrecken und sich an ihn kuscheln, und sie würden sich küssen. Und dann …
She eased into her acceleration couch, the best place to snuggle.
Sie legte sich auf die Beschleunigungsliege, auf der es sich so schön kuscheln ließ.
He thought he liked snuggling up against her bosom.
Er dachte, dass er sich gern an ihren Busen kuscheln würde.
I want to snuggle with him, so we’ll both feel better.
Ich würde gerne mit ihm kuscheln, dann würden wir uns beide besser fühlen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test