Translation for "snowless" to german
Snowless
Similar context phrases
Translation examples
on a snowless night, anything on rock or grass was safe.
in einer schneefreien Nacht war alles, was sich auf Gestein oder Gras befand, sicher.
Great sage plains, snowless now, rolled on.
Weite Ebenen voll Steppengebüsch, schneefrei jetzt, zogen vorbei.
Those peaks dwarfed the Himalayas but were snowless, naked rock.
Neben ihren Gipfeln nahm sich ein Himalaja zwergenhaft aus. Diese bestanden jedoch aus nacktem, schneefreiem Fels.
MacAran had already seen what a couple of rainless and snowless nights could do on this planet.
MacAran hatte bereits erlebt, was auf diesem Planeten einige regen- und schneefreie Nächte bewirken konnten.
There was a black, snowless oblong on the pavement, an exhaust smudge to the rear, fresh tire tracks, and footprints.
Auf dem Asphalt zeigten sich ein schwarzes, schneefreies Oval, ein wenig Auspuffruß auf der hinteren, frischen Reifenspur und Fußabdrücke.
Pokorny took a step and pointed with a duck-booted toe at a patch of snowless, freshly turned earth between two azalea bushes.
Pokorny machte einen Schritt und zeigte mit der Spitze seines Schnürstiefels auf ein Häufchen frisch aufgeworfener, schneefreier Erde zwischen zwei Azaleenbüschen.
They followed game trails, rocky riverbeds, snowless patches beneath the mosque and sage-pine trees, places they wouldn’t leave obvious tracks.
Sie folgten Tierfährten, felsigen Flussbetten, schneefreien Flecken unter Moscheebäumen und Salbeikiefern, immer bedacht, keine auffälligen Spuren zu hinterlassen.
Not yet… After a week of snowless evenings, moonlit nights and warm. days--warm by the standards of this planet, which would have made Norway seem like a summer resort--MacAran went to ask Moray's assent to another trip into the foothills.
Noch nicht. Nach einer Woche schneefreier Abende, mondheller Nächte und warmer Tage - warm nach den Begriffen dieses Planeten, der Norwegen wie eine Sommerfrische erscheinen ließ - suchte MacAran Moray auf, um seine Zustimmung zu einem weiteren Erkundungsgang in die Vorberge einzuholen.
In a whirlwind few days Ed Dunkel married Galatea, with Dean rushing around to get the necessary papers, and a few days before Christmas they rolled out of San Francisco at seventy miles per, headed for LA and the snowless southern road.
Nach ein paar Tagen voll Sturm und Wirbel hatten Ed Dunkel und Galatea geheiratet, Dean war herumgelaufen und hatte die nötigen Papiere beschafft, und ein paar Tage vor Weihnachten verließen sie San Francisco mit hundertzehn Stundenkilometern Richtung L. A. und weiter zu den schneefreien Straßen des Südens.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test