Similar context phrases
Translation examples
verb
I snatch the brochure from her hands.
Ich reiße ihr die Broschüre aus der Hand.
Snatching up the knife had been a purely reflex action.
Das Messer an sich zu reißen war reiner Reflex gewesen, weiter nichts.
I snatch up my Omnivore and point it at the door.
Ich reiße meine Omnivor hoch und richte sie auf die Tür.
Gaddis managed not to snatch back the passport in wild relief.
Gaddis musste sich zwingen, nicht in wilder Erleichterung den Pass an sich zu reißen.
I snatch it off and twist it awkwardly behind me.
Sofort reiße ich sie mir vom Kopf und drehe sie verlegen hinter dem Rücken.
He stifled a heroic impulse to snatch the child out of danger.
Er unterdrückte den heroischen Impuls, das Kind aus der Gefahr zu reißen.
The yellow one starts out first and races the whole length of a street, snatching whatevers there to be snatched.
Erst fährt das gelbe los, rast eine Straße hinunter und reißt an sich, was es an sich zu reißen gibt.
She managed to not-quite-snatch it out of his hand, and glared at the display.
Es gelang ihr, es ihm – nicht ganz – aus der Hand zu reißen, und sie starrte auf das Display.
foreseen the possibility of her infant being snatched from her arms and
ihr in all dem Elend auch noch ihr Kind aus den Armen reißen und es an einen zufällig
His muscles tightened to leap across the intervening space and snatch it away.
Er spannte die Muskeln an, um zu ihr hinüberzuspringen und ihr die Waffe aus der Hand zu reißen.
verb
Good. They’re snatching at straws.
Gut. Sie greifen nach jedem Strohhalm.
She snatched for her knife. The knife wasn’t there.
Sie wollte nach ihrem Messer greifen, doch das lag nicht an seinem Platz.
Troy snatched at his hat, but it was too late.
Schnell wollte er noch nach seinem Cap greifen, doch es war zu spät.
And we can’t just go in and snatch Mourning;
Und wir können auch nicht einfach über die Grenze marschieren und uns Mourning greifen.
Pitt tensed and readied himself to snatch up the old Colt.
Pitt wollte bereits zum Colt greifen.
When Hornet reached for it, Barbarossa snatched it back.
Aber als Wespe nach dem Umschlag greifen wollte, zog Barbarossa ihn zurück.
He flung himself to one side as the gryphon snatched at him again.
Er warf sich zur Seite, als der Greif wieder nach ihm schlug.
Hands surreptitiously snatch at their ankles, trying to trip them.
Heimlich greifen Hände nach ihren Knöcheln und versuchen, sie zu Fall zu bringen.
She wanted to jump up and snatch the gray clouds roiling overhead.
Sie hatte Lust, aufzuspringen und nach den grauen Wolken zu greifen, die sich über ihr dahinwälzten.
I remember how the cameras seemed to snatch at our faces.
Ich weiß noch, dass die Kameras nach unseren Gesichtern zu greifen schienen.
If we managed to outwit the cooks and snatch a little extra, that was never punished.
Wenn wir es hinbekamen, die Köche zu überlisten und ein kleines Extra zu ergattern, wurde das nie bestraft.
In dusty red-rocked gorges he had seen men attacking and scattering ant hills to snatch away the crumbs of wheat stored there.
In staubigen Schluchten hatte er Menschen gesehen, die Ameisenhügel attackierten und zerstörten, um die dort gelagerten Weizenkrumen zu ergattern.
The girls found their hearts softened toward the boys, and the boys were ready to snatch a bit of pleasure before it was too late.
Die Mädchen ließen sich leichter erweichen, und die Jungen wollten noch ein bisschen Vergnügen ergattern, ehe es zu spät war.
Going back over the conversation, word by word, I reached the conclusion they'd try to snatch the whole purse.
Ich ließ mir das Gespräch Satz für Satz durch den Kopf gehen und kam zu dem Schluss, dass sie versuchen würden, die gesamte Beute zu ergattern.
Moving about on the edge of the melee were two black-backed jackals darting in and out between the huge birds and snatching at the meat.
Um das Gewimmel herum schlichen zwei Schwarzrückenschakale, die zwischen den riesigen Vögeln umher sprangen und versuchten, den einen oder anderen Happen zu ergattern.
The fall came during one of those midnight respites of my mother’s, after she had retreated to my room to snatch a few minutes of sleep.
Der Sturz erfolgte während einer jener mitternächtlichen Ruhepausen meiner Mutter, nachdem sie sich in mein Zimmer zurückgezogen hatte, um ein paar Minuten Schlaf zu ergattern.
Ron, on the rare occasions that they had been able to snatch a few Griphook-free moments, had come up with nothing better than “We’ll just have to wing it, mate.”
Ron fiel in einem jener seltenen Momente, die sie ohne Griphook ergattern konnten, nichts Besseres dazu ein als: »Wir müssen einfach irgendwie improvisieren, Mann.«
Instead, the demon that had snatched Erasmus Cole made a beeline for the stone bitch’s mouth, obviously an overachiever that hoped to get a right-hand seat at the throne.
Plötzlich flog der Dämon, der sich Erasmus Cole geschnappt hatte, schnurstracks auf das Maul der Steinstatue zu. Wahrscheinlich war es ein ehrgeiziger Speichellecker, der hoffte, sich so einen Platz direkt neben dem Thron zu ergattern.
The few that did arrive were snatched up by the girls, who were so eager for them they would poke each other’s eyes out to get a koreblik lubovi.
Die wenigen, die ankamen, wurden von den Mädchen geschnappt, die derart erpicht darauf waren, daß sie einander gut und gern die Augen ausgehackt hätten, um ein Korablik ljubwi zu ergattern.
He paused by one of the stalls, a fruit stall in the process of being packed up, and began strumming rather atonal chords one-handed, while trying to snatch pieces of fruit with the other.
Er blieb bei einem der Stände stehen, einem Obststand, der gerade abgebaut wurde, und begann, mit einer Hand ziemlich dishar-monische Akkorde anzuschlagen, während er mit der anderen versuchte, einige Früchte zu ergattern.
            "I'll snatch him away.
Ich werde ihn entführen.
It was your idea to snatch her, not mine.
Es war Ihre Idee, sie zu entführen, nicht meine.
We took the risk of snatching her.
Wir haben die Gefahr auf uns genommen, sie zu entführen.
“You shouldn’t have snatched her.”
«Du hättest sie nicht entführen sollen.»
Why the hell would I want to snatch her?
Warum zum Teufel sollte ich sie entführen?
So he had agreed to snatch the child.
Also hatte er sich darauf eingelassen, das Mädchen zu entführen.
It’s either that or she arranged to have the kid snatched herself.
Entweder das, oder aber sie hat das Kind selbst entführen lassen.
“Well, we could snatch her away,” Isabel said.
»Wir könnten sie ja entführen«, sagte Isabel.
“But nobody would snatch you for that reason,” Dillon told her.
»Aber aus diesem Grund würde Sie niemand entführen«, sagte Dillon.
“The automatons he sent tried to snatch Tessa but failed—”
»Die von ihm geschickten Automaten haben zwar versucht, Tessa zu entführen, doch vergebens ...«
noun
It snatched at the tube.
Er griff nach der Röhre.
He snatched the telephone.
Er griff zum Telefon.
I snatched at the glasses.
Ich griff nach dem Glas.
He snatched up the receiver.
Er griff nach dem Hörer.
He snatched one, gratefully.
Dankbar griff er nach einem.
He snatched up Riptide.
Er griff nach Springflut.
Taran snatched it up.
Taran griff danach.
Ashida snatched the bottle.
Ashida griff sich das Fläschchen.
The little Tork snatched.
Der kleine Tork griff danach.
noun
Bet she’s got a great snatch.
Ich wette, die hat ’ne tolle Möse.
Her lips and her snatch she has in this movie, they look nothing like what I have at home.
Ihre Lippen und ihre Möse in diesem Film sehen überhaupt nicht so aus wie das, was ich zu Hause habe.
"See the initials above her snatch?" Newman nodded. "Did you?" The voice was harsher. "Yes.
„Haste die Buchstaben über ihrer Möse gesehen?“ Newman nickte. „Ja oder nein?“, fragte die Stimme scharf.
On the TVs, I'm popping my load deep inside Cassie's dead snatch, pumping her back to life.
Auf den Monitoren schieße ich meine Ladung tief in Cassies tote Möse, eine Injektion, die sie wieder zum Leben erweckt.
Beyoncé slinks one hand down the inside of her thigh, then drags it toward her snatch, not quite cupping herself at the critical point;
Beyoncé lässt eine Hand an der Schenkelinnenseite hinuntergleiten und zieht sie wieder hoch bis kurz vor die Möse, legt sie aber nicht über die heikle Stelle;
I liked being one of the guys, forcing a loud laugh when some ferret-looking kid said, real loud, “Snatches are ugly as sin.”
Ich genoß es, einer von ihnen zu sein, zwang mich zu lautem Lachen, wenn irgendein frettchengesichtiger Kerl laut sagte: »Mösen sind potthäßlich.« Alle Frauen erröteten, außer mir.
Adrienne was playing with her cunt, as if to say—“All right, let her play with that thing a little while, but when the time comes I’ll snatch it out of her hand.”
Adrienne spielte mit ihrer Möse, als wollte sie sagen: Na schön, spiel du nur ein Weilchen mit dem Ding, wenn die Zeit gekommen ist, werde ich es mir schon schnappen.
If the Pharaoh's daughter hadn't snatched the basket carrying 11 little Moses from the waves, there would have been no Old Testament, no civilization as we now know it!
Hätte die Tochter des Pharao das Körbchen mit dem kleinen Moses nicht aus den Wellen geborgen, gäbe es weder das Alte Testament noch unsere Zivilisation!
Above us on the TVs, the ugly dago police dude's jackhammering Cassie, pounding her poop chute so fast that diamonds, rubies, emeralds spill out her snatch, slot-machine style.
Über uns auf den Monitoren rammt der hässliche Italobulle seinen Schwengel mit solcher Wucht in Cassies Arsch, dass Diamanten, Rubine und Smaragde aus ihrer Möse purzeln wie Geld aus einem Spielautomaten.
Mose who was brighter than James had a ‘yoking’ arrangement with two other older boys: one would approach a passer-by for the time or other information, while the two others remained in the background, and, when the moment was judged to be right, the two would come from behind and ‘yoke’ the victim (with a length of rope or with their arms) while the third snatched the purse or wallet.
Mose, der intelligenter war als James, hatte mit zwei anderen, älteren Jungen eine «Würgevereinbarung» (der eine fragte einen Passanten nach der Uhrzeit oder nach etwas anderem, während die beiden anderen sich im Hintergrund hielten, und wenn sie den Augenblick für günstig befanden, kamen sie und würgten das Opfer von hinten (mit einem Seil oder mit den Armen), während der dritte sich die Handtasche oder Brieftasche schnappte).
This is no opportunistic snatch.
Das hier ist keine spontane Entführung.
It looks like a snatch.
Das sieht nach einer Entführung aus.
that was where the snatch had taken place.
dort hatte die Entführung stattgefunden.
Pick up the day after the snatch.
Nimm dir den Tag nach der Entführung vor.
Three snatches in the past year.
Drei Entführungen im vergangenen Jahr.
The snatch had taken place in Britain; that was abroad;
Die Entführung hatte sich in England ereignet; das war Ausland;
“She arranged for Misty and Seth to get snatched?”
»Sie hat die Entführung von Misty und Seth arrangiert?«
Without him, I don’t see how the snatches could be worked.
Ohne ihn wüßte ich nicht, wie die Entführungen realisiert werden können.
If they succeed in the snatch, they leave traces.
Wenn ihnen die Entführung gelingt, lassen sie meist Spuren zurück.
Probably fifty-four hours since the snatch.
Vermutlich vierundfünfzig Stunden seit der Entführung.
I heard only snatches.
Ich hörte nur Bruchstücke davon.
I heard snatches of the speech: "...
Ich bekam Bruchstücke der Rede mit: »...
Bits and snatches of conversation were coming back.
Bruchstücke alter Gespräche fielen Reuben ein.
Snatches of their conversation came to me through the noise.
Bruchstücke ihres Gesprächs drangen durch den Lärm zu mir herüber.
It was as if he had heard only snatches of a melody until now.
Es war, als hätte er bis zu diesem Moment die Bruchstücke einer Melodie gehört.
Snatches of what I read and wrote would linger in my memory.
Bruchstücke von dem, was ich las und schrieb, fielen mir tagsüber wieder ein.
Snatches of percussive talk came in a hollow, staccato language.
In hohler, stoßender Sprache erklangen Bruchstücke durchdringenden Geredes.
The old man recalled that Bryan had often whistled snatches of it.
Der alte Mann erinnerte sich, daß Bryan oft Bruchstücke davon gepfiffen hatte.
He saw snatches of visuals, more than just distorted; almost incomprehensible.
Er sah Bruchstücke von Visualisationen, die stark verzerrt und fast unverständlich waren.
Or snatches of songs you haven’t heard in years.” Nelson nodded.
Oder Bruchstücke von Liedern, die du seit Jahren nicht mehr gehört hast.« Nelson nickte.
noun
/ What I have they cannot snatch away.
/ Das was ich habe können sie nicht rauben.
He figured he'd snatch a purse.
Er überlegte, eine Handtasche zu rauben.
Every night there were battles and murders; every night boys and women were snatched away.
Jede Nacht kam es zu Kämpfen, Mordtaten und dem Raube von Frauen und Knaben.
This stabilizes the little mutant and keeps it from bombarding other cells and snatching electrons from them.
Das stabilisiert den kleinen Mutanten und hält ihn davon ab, andere Zellen zu bombardieren und ihnen Elektronen zu rauben.
The light bearers might have been ghosts or demons, bearing off the fallen men to snatch their souls from them—
Vielleicht waren die Lichtträger Geister oder Dämonen, welche die von ihm niedergeschlagenen Männer weggeholt hatten, um ihnen die Seelen zu rauben ...
At first, more or less up to the month of August, we mostly snatched handbags, robbed houses and stole cars.
Anfangs, ungefähr bis Mitte August, beschäftigten wir uns vor allem damit, Handtaschen zu rauben, Autos zu stehlen und in Häuser einzubrechen.
Kahlan felt a twinge of sorrow, knowing that while she and Richard were relaxing and enjoying themselves, talons would soon snatch a life.
Kahlan spürte einen Stich des Bedauerns; während sie und Richard sich entspannten und ihren Spaß hatten, würden seine Krallen in Kürze schon ein Leben rauben.
Parents snatched children away and locked them in thick-walled homes, as if afraid Vergyl’s engineers would steal them in the dark of night.
Eltern holten ihre Kinder von der Straße und schlossen sie in den Häusern ein, als hätten sie Angst, Vergyls Ingenieure würden sie im Dunkel der Nacht rauben.
Jack suspected he had at most a year or two before the streets and poverty—and the demons—snatched what was left of his health.
Jacks Einschätzung nach hatte er höchstens noch ein, zwei Jahre vor sich, bis die Straßen und die Armut – mal abgesehen von den Dämonen – ihm den letzten Rest Gesundheit rauben würden.
noun
But as they passed he heard snatches of quicktalk.
Aber im Vorübergehen drangen hier und da einige Brocken Schnellsprech an sein Ohr.
I caught snatches of the conversation from the passenger cabin.
Derweil schnappte ich den einen oder anderen Brocken der Gespräche aus dem Passagierraum auf.
I just happened to catch a few snatches of his conversation.
Ich habe rein zufällig ein paar Brocken seines Gespräches mitbekommen.
Maman greeted the two of them with the few snatches of Japanese she had managed to learn.
Mutter begrüßte die beiden mit den paar Brocken Japanisch, die sie sich angeeignet hatte.
She started probing again, throwing snatches of fear at them in quick light touches.
Wieder sondierte sie und warf in schnellen, leichten Vorstößen Brocken kühler Angst nach ihnen.
I heard snatches of these languages as I walked: Spanish, Chinese, Portuguese, Russian, German.
Überall schnappte ich Brocken dieser verschiedenen Sprachen auf – Spanisch, Chinesisch, Portugiesisch, Russisch, Deutsch.
Ship lice began venturing from their crevices to snatch up stray gobbets, and Prador burps puttered in the air.
Schiffsläuse wagten sich jetzt aus ihren Ritzen, um sich vereinzelte Brocken zu schnappen, und das Rülpsen von Prador durchsetzte die Atmosphäre.
It snatched up the bread and scurried back to its hiding place beneath the refrigerator, where it sat feeding in the dark, insanely pleased with itself.
Sie schnappte sich die Brocken und huschte damit zurück in ihr Versteck unter dem Kühlschrank, wo sie genüsslich ihre Beute verzehrte.
I fought for breath between heaves, snatching down flecks of vomit and coughing and spewing at the same time.
Zwischen den einzelnen Würgeanfällen rang ich um Luft, bekam kleine Brocken von Erbrochenem in die Luftröhre, hustete und spuckte gleichzeitig.
Jon caught other snatches of The Planets, a dazzling fragment of the finale of Mozart's Jupiter Symphony, a hint of the "Venusberg" music from Tannhäuser.
Jon erkannte noch andere Brocken aus den Planeten, eine überraschendes Fragment aus Mozarts Jupiter-Sinfonie, eine kurze Anspielung auf die Venusbergmusik aus dem Tannhäuser.
noun
“Get in,” said Garza, snatching it.
»Steigen Sie ein«, sagte Garza und schnappte sich das Stück.
"You're always snatching up the best cut.
Immer schnappst du dir das beste Stück weg.
Fudin is more than a name, it’s a snatch of song.
Fudin ist mehr als ein Name, es ist ein Stück aus einem Lied.
Stevie Rae snatched the paper from her hand.
Stevie Rae schnappte sich das Stück Papier.
Mother snatched the paper, read it, then tore it in half.
Mutter nahm das Papier, las es und riss es dann in zwei Stücke.
snatched the scrap of Rouncival's letter out of Dylan's hand.
Sie sprang auf und riß Dylan das Stück von Rouncivals Brief aus der Hand.
The goddess disappeared, and I snatched the wood from the fire immediately.
Die Göttin verschwand und ich riss sofort das Stück Holz aus dem Feuer.
noun
Or a snatch of birdsong.
Oder einen Fetzen eines Vogelgesangs.
I just overheard snatches of conversation.
Ich hab nur so ein paar Fetzen aufgeschnappt.
The wind also brought snatches of sound.
Er brachte auch Fetzen von Geräuschen.
a man was singing a snatch of a Spanish song.
ein Mann sang einen Fetzen eines spanischen Liedes.
Snatches of music drifted across every so often.
Immer wieder drangen Fetzen von Musik bis zu ihnen.
“I only caught snatches of my sisters’ conversation,”
Ich habe nur Fetzen von der Unterhaltung meiner Schwestern mitgekriegt.
We could hear snatches of Owen’s prayers;
Wir konnten Fetzen von Owens Gebeten vernehmen;
Aimlessly, tunelessly. A bit of this, a snatch of that; nothing at all.
Ziellos, ohne Melodie. Ein bißchen von diesem, ein Fetzen von jenem, überhaupt nichts.
She kept hearing snatches of     (go greasy)
Sie hörte immer wieder Fetzen von diesem (go greasy)
He could hear laughter, and snatches of conversation.
Er hörte sie lachen und schnappte Fetzen einer Unterhaltung auf.
Am I not the very model of a modern evangelical?" He hummed a snatch of Gilbert and Sullivan and laughed.
Bin ich nicht das Inbild des modernen Evangeliumspredigers?« Er summte ein paar Takte aus einer Operette von Gilbert und Sullivan und lachte dann.
Someone sang a snatch of melody, called out, there was a prolonged splash as water cascaded from something into something else.
Jemand sang ein paar Takte einer Melodie, rief etwas, dann das Geräusch von Wasser, das aus einem Behälter in einen anderen gegossen wurde.
A snatch of bagpipe music recalls boyhood stays in Edinburgh (“one of my favorite dreams”), the annual military display under the castle ramparts, and his emotion during the closing recital by a lone piper.
Ein paar Takte Dudelsackmusik haben Erinnerungen an die Aufenthalte in Edinburgh in seiner Kindheit wachgerufen, an den alljährlichen militärischen Aufmarsch vor den Festungswällen und seine Empfindungen beim Solospiel des Dudelsackpfeifers am Ende der Vorstellung.
– Where is he? – paranoid delusions of grandeur, said Carter as he twirled the dial on the radio through snatches of classic rock and country music, static shrieks, hiss, strident ads and Radio AWZ 104.5’s Super Sounds of the Sixties, and finally settled on some orchestrated molasses that just oozed out of the speakers. – Isn’t that . I know this song? said Carter.
»Wo ist er?« paranoider Größenwahn«, sagte Carter, während er am Radio herumdrehte, ein paar Takte klassischer Rock und Country, statisches Rauschen, schrille Werbung und ›Super Sounds of the Sixties‹ auf Radio AWZ 104.5, und schließlich entschied er sich für irgendeinen Orchesterschmalz, der geradezu aus den Lautsprechern triefte. »Ist das nicht ... kenn ich das Lied?«, fragte Carter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test