Translation for "snarky" to german
Similar context phrases
Translation examples
“Well—” He stopped, and I suspected he’d held back from some snarky comment.
»Also …« Er brach ab, und ich vermutete, dass er sich irgendeine sarkastische Bemerkung verkniff.
Why would she miss his snarky, all-too-predictable comments about her loved ones?
Warum sollten ihr seine sarkastischen, nur allzu vorhersehbaren Bemerkungen über ihre Lieben fehlen?
He looked as though he had another snarky comment ready and then, wisely, said, “Yes, dear.”
Er machte ein Gesicht, als hätte er eine weitere sarkastische Bemerkung parat, dann antwortete er klugerweise: »Ja, Liebes.«
Some part of me—nearly as snarky as Adrian—suggested I pick up a book on denial the next time I was in the self-help section.
Ein Teil von mir – beinahe so sarkastisch wie Adrian – schlug vor, dass ich das nächste Mal, wenn ich in der Ratgeberabteilung einer Buchhandlung war, ein Buch über Verleugnungsstrategien kaufen sollte.
I'm still kind of learning to walk in them, but I'm doing okay, I think." She groaned and looked like the snarky feminist writer she was.
Ich muss immer noch lernen, darin zu gehen, aber ich mache mich, glaube ich.» Sie stöhnte und sah ganz wie die sarkastische feministische Autorin aus, die sie ja auch war.
This was Jace being brave, Simon thought, brave and snarky because he thought Lilith was going to kill him, and that was the way he wanted to go, unafraid and on his feet. Like a warrior.
Das war typisch Jace, dachte Simon — Jace, der sich tapfer und sarkastisch gab, weil er glaubte, dass Lilith ihn jeden Moment töten würde, und weil er auf genau diese Weise abtreten wollte, furchtlos und aufrecht. Wie ein Krieger.
“Now you’re just being snarky.”
»Jetzt wirst du aber bissig
She: snarky little twerp.
Sie: kleine bissige Kuh.
I specialize in the slightly snarky ones.
Meine Spezialität ist die leicht bissige Sorte.
He couldn't even manage a snarky comment.
Er brachte nicht einmal einen bissigen Kommentar zustande.
Your snarky commentary is neither wanted nor appreciated.
«Deine bissigen Kommentare kannst du dir sparen.»
Call was used to snarky comments, but this was different. Jasper was right.
Call war bissige Kommentare gewohnt, aber diesmal war es anders. Jasper hatte recht.
“Look, you don’t have to get snarky. I said I agree.”
»Hör mal, du brauchst nicht so bissig zu sein. Ich habe doch gesagt, dass ich dir zustimme.«
I waited for her to say something, one of those snarky, half-grumbled Isabel remarks.
Ich dachte, sie würde etwas sagen, eine von ihren bissigen, gereizten Isabel-Bemerkungen machen.
When he realized what was happening, his snarky temper started to rise. "Come on! Don't hold back." "I'm not,"
Als er begriff, was da geschah, regte sich sein bissiges Temperament wieder. „Komm schon! Halt dich nicht zurück.“
I wanted to say something like "thanks for the hot tip," but it's damn difficult to be snarky when you can't say anything.
Ich wollte eine Bemerkung machen wie »Danke für den heißen Tipp«, aber es ist verdammt schwer, bissig zu sein, wenn man nichts sagen kann.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test