Translation for "smothering" to german
Translation examples
The smothering darkness.
Die alles erstickende Dunkelheit.
The blackness was like a smothering cloak.
Die Dunkelheit war wie ein erstickender Umhang.
Being in Seth's presence was smothering.
Seths Gegenwart war erstickend gewesen.
The advancing flames and the smothering smoke.
Die vorrückenden Flammen und der erstickende Rauch.
Stifling, rotten, smothering flesh.
Erstickende, scheußliche, erdrückende Haut.
He struggled in a gray, smothering fog.
Er kämpfte in einem grauen, ihn erstickenden Nebel.
Blackness lay like a smothering blanket.
Schwärze lag wie eine erstickende Decke über ihnen.
Darkness wrapped itself around them like an all-smothering cloak.
Finsternis legte sich wie ein alles erstickender Mantel um sie.
the smothering closeness of the woods closed around them.
die erstickende Dichte und Tiefe des Waldes umschloß sie auf allen Seiten.
A smothering blackness had swallowed her soul, and she’d become a stranger to herself.
Ein erstickendes Dunkel hatte ihre Seele in sich aufgesogen;
He didn’t want to smother.
Er wollte nicht ersticken.
To smother me in the moss.
Mich im Moos zu ersticken.
Smothering them with sweetness?”
Erstickst du sie in Süßigkeiten?”
The smoke was smothering him.
Der Rauch drohte ihn zu ersticken.
Someone was trying to smother her.
Jemand versuchte sie damit zu ersticken.
Babies do not smother in their blankets.
Babys ersticken nicht in ihren Bettchen.
Janus felt that he was smothering.
Janus glaubte zu ersticken.
She was smothered and stunned;
Sie fühlte sich dem Ersticken nahe und wie gelähmt;
it's smothering me. I can't see!"
sie ersticken mich. Und ich kann nichts sehen!
Mouth in the air: stifling, smother, suffocate.
am Munde in der Luft: ERSTICKEN
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test