Translation for "smoking chimney" to german
Translation examples
To the south, the smoking chimneys and glowing windows of the Hofgebied.
im Süden die rauchenden Schornsteine und schimmernden Fenster des Hofgebied;
The big farmhouse looked empty to him; only the smoking chimney said there was someone at home.
Das große Bauernhaus schien leer zu sein, nur der rauchende Schornstein verriet, dass jemand da war.
At this time of year any smoking chimney is suspect, but that’s no great tragedy: wood is wood, after all.
Denn um diese Jahreszeit macht sich jeder rauchende Schornstein verdächtig, aber das ist nicht weiter tragisch, Holz ist schließlich Holz.
A skull was heavy when the muscles of the neck had shrunk to threads—and the sight of the smoking chimneys in the valley made a man only hungrier than usual.
Ein Schädel war schwer, wenn die Halsmuskeln zu Fäden zusammengeschrumpft waren – und der Anblick der rauchenden Schornsteine im Tal machte nur noch hungriger als sonst.
His heart laden with memories, he reined up at a familiar hut, whose smoking chimney betokened a warm fire within.
Sein Herz war schwer von Erinnerungen, und er zügelte sein Pferd vor einer Hütte, die ihm wohlvertraut war. Der rauchende Schornstein zeigte, dass ein warmes Feuer im Herde brannte.
The path came out above the great green wedge shape of the Gardale Valley, with Gardale Town nestled into the pointed end just below them, seemingly at their toes, a mass of smoking chimney stacks.
Der Weg mündete in den großen grünen Keil des Auentals, an dessen Spitze die Stadt Auental als eine Masse rauchender Schornsteine unterhalb ihrer Füße lag.
The city rose up before us long before we reached her, a confusion of red roofs slanting this way and that amongst high, pointed spires and smoking chimney stacks.
Lange bevor wir sie erreichten, erhob sich vor uns die Stadt, ein Gewirr aus roten Dächern, die sich inmitten von hohen Kirchturmspitzen und rauchenden Schornsteinen dahin und dorthin neigten.
For me these had always been the clouds of happiness, the kind whose brilliant whiteness only heightens the blue of the sky, the kind children draw when they represent an ideal cottage, with a smoking chimney, a lawn and flowers.
Sie waren für mich schon immer die Wolken des Glücks gewesen – Wolken, deren glänzendes Weiß nur da war, um das Himmelblau besser zur Geltung zu bringen, Wolken, wie Kinder sie malten, wenn sie ihr allerschönstes Landhaus zeichneten, mit einem rauchenden Schornstein, einer Wiese und Blumen.
Sometimes Jason draws a cat for Ava, a cottage with a smoking chimney, and also a big bee; sometimes he draws Ava with braids sitting at the kitchen table early in the morning in front of a bowl of porridge. Drawings that frighten and delight Ava;
Manchmal malt Jason eine Katze für Ava, ein Häuschen mit rauchendem Schornstein, eine große Biene dazu, manchmal zeichnet er Ava, am Küchentisch am frühen Morgen mit geflochtenen Zöpfen vor einer Schale Porridge sitzend, Zeichnungen, die Ava in Furcht und Entzücken versetzen;
It had pink walls and creeper and was, she could see in the headlights as they pulled up facing it, a charmingly rambling small building with a peg-tiled roof and smoking chimney.
Es hatte rosa Wände und Kletterpflanzen und war, wie sie im Schemwerferlicht erkennen konnte, ein bezauberndes kleines Haus mit Kieselwällen und rauchendem Kamin.
I lived in a seaside town, and that smelled of salt and fish and apple pies, of smoking chimneys spewing out their black coal dust, of fresh-mown grass and roses in the summer.
Wir haben in einer Stadt an der Küste gelebt, und dort hat es nach Salz und Fisch und Apfelkuchen gerochen, nach rauchenden Kaminen, die schwarzen Kohlenstaub in die Luft spien, und im Sommer nach frisch gemähtem Gras und nach Rosen.
The view from there is very fine: the limitless trembling surface of River Woods, fifty unfolding miles of ploughed, windmilled farmland, far-off the spired courthouse tower, smoking chimneys of town.
Der Blick von dort oben war schön, auf das grenzenlose wogende Wipfelmeer der Flußwälder und auf fünfzig Meilen gepfügten Landes voller Windmühlen, und ganz fern der spitze Turm des Rathauses und die rauchenden Kamine der Stadt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test