Translation for "smokescreens" to german
Translation examples
The visit itself was a smokescreen.
Der Besuch selbst war auch wieder nur eine Nebelwand.
Seeing him watching her, she talked a smokescreen.
Sie sah seinen Blick und sprach zu einer Nebelwand.
The computers went down here for almost twenty seconds-- you called it a smokescreen, and you may be right.
Unsere Computer sind für fast zwanzig Minuten ausgefallen – Sie haben von einer Nebelwand gesprochen, und da ist auch was dran.
    "The shutdown was either a smokescreen or a distraction to cover the real goal, which appears to have been the compromising of our satellite surveillance system."
„Dieser Totalausfall war entweder eine Art Nebelwand oder ein Ablenkungsmanöver; in Wahrheit ging es wohl um die Störung unserer Satellitenaufklärung.“
Clearly, the baroness was telling her it wasn't too late to take a deep breath and back down under cover of the diplomatic smokescreen of seeking guidance from above.
Die Baronin hatte ihr gerade unmissverständlich klargemacht, es sei noch nicht zu spät, um erst einmal tief durchzuatmen und dann wieder Schutz hinter der diplomatischen Nebelwand zu suchen, die ein Gespräch mit Leuten auf höherer Ebene geboten hätte.
Behind a smokescreen of patriotism they are at this very moment sitting and calculating how long they can keep the show running (the mines, the factories) before they will need to pack their bags, shred any incriminating documents, and fly off to Zürich or Monaco or San Diego, where under the cover of holding companies with names like Algro Trading or Handfast Securities they years ago bought themselves villas and apartments as insurance against the day of reckoning (dies irae, dies illa).
Hinter einer Nebelwand des Patriotismus sitzen sie eben jetzt und rechnen sich aus, wie lange sie das Ganze am Laufen halten können (die Bergwerke, die Fabriken), bevor sie die Koffer packen, belastende Dokumente schreddern und nach Zürich oder Monaco oder San Diego fliegen müssen, wo sie unter dem Deckmantel von Dachgesellschaften, die Algro Trading oder Handfast Securities heißen, schon vor Jahren Villen und Apartment-Wohnungen als Absicherung gegen den Tag der Abrechnung (dies irae, dies illa) für sich gekauft haben.
noun
The second half was even more of a grab-bag than the first, the suspicion growing in Jude as she watched that the parody and pastiche was a smokescreen put up to cover the creators’ embarrassment at their own sincerity.
Die zweite Hälfte erwies sich als noch verwirrender. Judith argwöhnte immer mehr, daß die Mischung aus Parodie und Persiflage nur einen Vorwand darstellte, mit dem die Autoren über Verlegenheit angesichts ihrer eigenen Schöpfung hinwegtäuschen wollten.
They're a front, a smokescreen, for the real enemy."
Sie sind nur vorgeschoben, ein Deckmantel, hinter dem sich der wahre Feind verbirgt.
She'd traveled all over the League in pursuit of her investigations, and her admirers respected her as much for her sheer brilliance and force of will, her ability to burrow through even the most impenetrable smokescreens and most carefully crafted cover stories, as for her integrity.
Im Zuge ihrer Recherchen hatte sie die ganze Liga bereist, und ihre Bewunderer respektierten sie für ihre unbestreitbare Brillanz ebenso wie für ihre Willenskraft, ihre Fähigkeit, selbst noch die dichtesten Deckmäntel und die überzeugendsten Tarngeschichten zu durchdringen, und vor allem ihre Integrität.
He’d tried to find out about his mother’s work, of course, but his spies and agents had failed to get beyond the smokescreen of rumours and fairy tales, and Raphael had smoothly sidestepped his questions, telling him that he would see soon enough.
Natürlich hatte er versucht, Näheres über die Arbeit seiner Mutter in Erfahrung zu bringen, aber seinen Spionen und Agenten war es nicht gelungen, den Deckmantel aus Gerüchten und Legenden zu durchdringen, mit dem sie sich umgab. Und Raphael war seinen Fragen geschickt ausgewichen und hatte ihm gesagt, dass er es bald mit eigenen Augen sehen würde.
‘Tactical smokescreen,’ offered Bob.
»Taktischer Rauchvorhang«, kommentierte Bob.
A smokescreen which leaves in the shadows a simple plan.
Rauchvorhang, damit der naheliegende Schluss im Dunkeln bleibt.
A smokescreen for Security's benefit, or was Bernhard working some sort of game behind his back?
War das ein Rauchvorhang, um den Sicherheitsdienst abzulenken, oder hatte Bernhard hinter Kanais Rücken etwas eingefädelt?
And everything I touch turns to crap.' DI Steel took a long draw on her cigarette and produced her own private smokescreen.
Und alles, was ich anfasse, verwandelt sich in Scheiße.« DI Steel zog ausgiebig an ihrer Zigarette und produzierte ihren ganz persönlichen Rauchvorhang.
The smokescreen had hidden a massacre out here before the building, those pulse rifles mowing them down as they charged pointlessly into the mist to save their commander-in-chief.
Der Rauchvorhang hatte das Massaker verborgen, das vor dem Haus stattgefunden hatte, als die aufs Geratewohl in den Nebel gerichteten Puls-Gewehre die ungeordnet vorwärtsstürmenden Marines niedergemäht hatten.
The smokescreen was still relatively thick out here and through the wafting mist he could see squads of soldiers fanning out across the lawn, rounding up able-bodied prisoners and shooting those marines too wounded to get to their feet. Inside the building, sporadic gunfire could still be heard as the men in dark rubber hoods and suits moved from one room to another, finishing off the last few pockets of resistance.
Der Rauchvorhang war hier draußen immer noch verhältnismäßig dick und zwischen den gelben Schwaden konnte Liam Abteilungen von Soldaten erkennen, die fächerförmig über den Rasen ausschwärmten, die Marines gefangen nahmen und jene, die zu schwer verletzt waren, um aufzustehen, kurzerhand erschossen. Aus dem Inneren des Gebäudes waren gelegentlich Schüsse zu hören.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test